Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

1609 نتائج
  1. 1351وثيقة رسميّةENA NS I.31

    Recto: Fragment of a state document, possibly a decree. 2 lines preserved. In Arabic script. Some phrases read as "yanālu aṣḥābuhu mimman yaḍumm... wa-akhdh...", "wa-l-muṭālaba …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1352وثيقة رسميّةENA NS 71.7

    Verso: Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb with a registration mark al-ḥamdu li-llah ʿalā niʿamih. The name of the jahbadh is …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1353قائمة/جدولAIU VII.F.18

    Late accounts in Arabic, probably Ottoman-era. The list starts with 'thaman' (price) or 'qabaḍ' (collected).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1354وثيقة رسميّةENA 3969.4

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1355وثيقة رسميّةENA 3969.7

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1356نصّ غير أدبيّENA 3956.17

    Medical text in Arabic script. Contains instructions for applying flower oil and water lily (nīlawfar) oil over the head, forehead, and a few drops in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1357نصوص أدبيّةENA 3916.10

    Medical text. An extract from the Egyptian-origin physician ʿAlī b. Riḍwān's (d. 1060s) citation of Galen's views on the four humours and the causes and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1358نصّ غير أدبيّENA 3903.2

    Document in Arabic script. Two very narrow vertical strips filled with rudimentary Arabic script. Likely magical, but this is based entirely on appearance rather than …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1359نصوص أدبيّةENA 3909.7

    Probably a fragment of a poetry dīwān. Preface (tamhīd) followed by verses of love poetry on recto. The preface mentions a lover striving to appease …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1360وثيقة رسميّةENA 3944.12

    Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb. Multiple registration marks such as 'al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih', praise be to God for his …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1361وثيقة رسميّةENA 2461.42

    Recto: Fragment of an official document in Arabic script. The preserved text contains a string of official titles: "Jamāl al-Dīn... ʿUmdat al-Dawla, Fakhr al-Umarāʾ, Majd …

    Recto

    1. جمال الدين جملة [
    2. فخر الامرا مجد الاسلام عضد الدولة بهاء الملة

    العلامات

    2 نسخين

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1362نصوص أدبيّةENA 3931.10

    Fragment of a legal Islamic (fiqh) manual. The preserved text is a commentary passage on the Islamic ritual of ṭahāra and ablution. Discussions circle around …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1363وثيقة رسميّةT-S NS 245.49

    Fragment from the bottom of a petition in Arabic script, containing a portion of a raʾy clause and blessings for the addressee (ṣalawāt allāh ʿalā …

    1. الراي العالي في ذلك ان شا الله

    2. ….المذكور

    3. عبده

    4. امتثل عبد مولانا صلوات الله عليه ما رسم وتولى المجلس المذكور يمتثل…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1364وثيقة رسميّةENA 3939.7

    Recto: Fragment of a petition (?), 3 fragmentary lines, containing part of an inhāʾ section (al-mamlūk yunhī anna) in which reference is made to the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1365ثيقة شرعيّةENA 3977.7

    Legal document, probably dating to the late Mamlūk/early Ottoman era. Mentions grains and vegetables (al-ḥubūb wa al-mazrūʿāt), al-dhahab al-Ashrafī, the Nile (baḥr al-Nīl al-Mubārak), and …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1366وثيقة رسميّةENA 3940.6

    Capitation tax receipt for a 1 dinar payment made by Bū l-Thanāʾ b. Bū Saʿd b. Ṭayyib al-Murakkib (the saddle maker) in New Cairo and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1367وثيقة رسميّةT-S AS 132.42

    Petition addressed to a lower official: وقد عطفت هده الرسالة على . . . ولمولاي السيد الاجل ادام الله علوه . . . الراي العالي …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1368وثيقة رسميّةT-S NS J40

    Original use: State report or petition. In Arabic script. Nearly four lines are preserved, wide space between the lines. Refers to the arrival of a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1369وثيقة رسميّةT-S AS 149.39

    Verso (original use): Petition in Arabic script. Invokes the trope of a bad person "taking people's property" (akhdh amwālihim) and refers to the caliph (al-ḥaḍra …

    1. ] ازهر

    2. ] عليهم وباخذ اموالهم ولا احد

    3. ]ـه وىحوى الناس ويحلفون بالله

    4. ]صلوات الله عليه وبراس مولاي

    5. ]ـراه ويقال لي كان (دار؟) الترتيب //في//

      ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1370وثيقة رسميّةCUL Or. 1080 5.2

    Petition, in Arabic script. Dated: 12th C Ayyubid period. A group of poor workers (ṣunnāʿ) petition the Caliph and remind him of his promise of …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. المماليك يقبلو الارض بالمجلس [الكريم وينهون ان … ؟]

    3. واهلك اعاديه وحساده  [

    4. من جملة صناع مقامه الكريم و[

    5. بانه...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1371وثيقة رسميّةT-S H10.166

    Two unrelated Arabic script documents glued together for the sake of reuse. Lower document: State document. Only the first few words are preserved from ~12 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1372ثيقة شرعيّةT-S H10.166

    Two unrelated Arabic script documents glued together for the sake of reuse. Upper document: Legal document. Parties mentioned include Abū l-Faḍāʾil Nāṣir b. Karam b. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1373وثيقة رسميّةENA NS 71.8

    Petition to a higher official from a military general or army veteran based on "ṣibyān al-khāṣṣ". The petitioner says he comes from the class of …

    1. كـ]ـان من احد المماليك صبيان الخاص وهو المخلص سيف الـ[ـدولة
    2. ـ]ـك واعبائهم مشهور بالنهضة والشجاعة والفروسية مستحق[

    3. ]في امره [  ] احضر تحته فرس م...

    Recto

    1. He is among the army knights of the illustrious Sayf al-Dawla
    2. ] they are known for their zeal in service, bravery and horsemanship capable o...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1374وثيقة رسميّةT-S Ar.42.211

    Petition or a report, from a group of people to al-ʿĀḍid (cf. formulae in T-S Ar.51.107). Mentions iqṭāʿāt and muqṭaʿīn, several place names, the ṣāḥib …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1375وثيقة رسميّةAIU XII.105

    Recto: Six lines from a formal Arabic petition, probably late Fatimid. The second line reveals the name of an official: "...al-salāṭīn khāliṣat amīr al-muʾminīn Asad …

    Recto

    1. له اجمعين (؟) شهد (؟) الدين (؟)……فخر…

    2. والسلاطين خالصة امير المؤمنين اسد الدين ثبت الله

    3. مجده وضاعف سعده واهلك شانئه وضده وقرن

    4. بالتوفيق...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1376نصوص أدبيّةT-S Ar.43.82

    Medical treatise, in Arabic script. On anatomy dealing with the vena cava (al-ʿirq al-ajwaf). Contains rubrication (use of red and black inks).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1377وثيقة رسميّةT-S NS 321.100

    Verso (original use): Lower left corner of a petition in Arabic script, apparently asking for charity or assistance for a woman: . . . . …

    Verso

    1. عاد اليها الصدقة[
    2. السجـ]ـل الكريم زاده الله شرفا ونفاذا بالصدقة عليها
    3. ]....ويسل الفسح عنها انعاما عليها
    4. ]......ادام امرها
    5. ]عليه الراي العالي...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1378قائمة/جدولBodl. MS heb. d 66/83

    Verso: Document in Arabic script, some sort of an agricultural account or survey. Mentions al-maydān al-baḥrī, potholes for sowing, pomegranate and, olives. "fī l-maydān al-baḥrī... …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 83 verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1379وثيقة رسميّةHalper 474

    Petition, Fatimid(?). In Arabic script. Last 9 lines. With hamdala and hasbala at end. Not a lot of context can be gleaned from the preserved …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1380وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 81/21 + Bodl. MS heb. d 81/20 + Bodl. MS heb. d 81/19 + Bodl. MS heb. d 81/22

    Decree, in Arabic script. 6 lines of a chancery document chopped into pieces and then reused to form quires. The line on fol. 19a has …

    Fol. 21r

    1. ونجاز علقهم وتسهيل مطالبهم والمبالغة في

    Fol. 20v

    1. اجمل معاملهم مع إشعارهم انهم يجرون 
    2. على عادتهم في بسط العدل عليهم والنظر بعين 

    Fol. 1...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 21 recto
    • 20 verso
    • 19 recto
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1381وثيقة رسميّةT-S Ar.35.187

    Petition or report or draft of one, in Arabic script. Strings of titles. There are alternating lines of light ink (bigger letters) and dark ink …

    1. بسم الله الرحمن الرحـ[ـيم
    2. حضر الى المجلس العالي العدلي ا[
    3. المولوي الافضلي الـ[ـجيوشي
    4. الاحمالي الاجمالي الاعزي الاميني ا[
    5. الامير العدل خاصة الما[

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1382وثيقة رسميّةT-S 20.32

    Draft of a petition to the caliph al-Ḥākim, with tarjama and opening formulae. Recto contains a Hebrew legal deed (see separate entry). From Hibat Allāh …

    Verso

    1. بسم للهّ الرحمن الرحیم

    2. بسم

    3. بسم للهّ الرحمن الرحیم

    4. العبد المملوك هبة الله بن

    5. ابو منصور الیھودي

    6. صلوات للهّ وبركاته ونوامي زكواته وأ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1383رسالةT-S Ar.39.23

    Business memorandum in Arabic script. Reporting on the arrival and shipment of different loads, mainly firewood. 30 loads of firewood reached Minya al-Qays at the …

    1. واما الحطب فقد وصل الى القيس ثلثلين حمل من حساب

    2. ثلثة دراهم وربع الحمل  وبقية الحطب جميعه باقي في

    3. منبال من حساب درهمين الحمل الى النيل يحمل

    4. ...

    1. And as for the firewood, it has reached [Minya] al-Qays, 30 loads at the price of

    2. 3 dirhams and ¼ per load, and all of the remaining firewo...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1384Credit instrument or private receiptENA 3957.11

    Commercial receipt in Arabic script. The layout resembles a state document. Same genre: T-S Ar.35.269 (PGPID 36162) and T-S AS 184.265 (PGPID 35432). Dated: 18 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1385Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 263

    Verso: Receipt. In Arabic script. For Ibn Mazhar the Jew. The scribe's name appears at the bottom: Abū l-Majd b. ʿAlī. Dated: 506 AH (or …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم [vacat]
    2. صح دليل بن مزهر اليهودي //عن حكر//
    3. نصف الدورة الذي في سوق الكبير
    4. لسنت ست وخمسمائة [vacat]
    5. [vacat] من الورق ار...

    Recto

    1. In the name of God, the merficul, the compassionate
    2. A valid receipt has been issued for Dalīl b. Mazhar the Jew for ground-rent
    3. on half the ...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1386ثيقة شرعيّةENA 3032.2

    Legal document, in Arabic script. Fatimid-era. Begins with blessings upon the reigning Caliph who is al-Ẓāhir due to the year mentioned. May relate to an …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1387وثيقة رسميّةENA 3974.4

    Petition draft. From Manṣūr b. Salāma (Khan) or b. Ṣadaqa (Elbaum and Rustow independently of one another) to the Fatimid caliph al-Āmir bi-Aḥkām Allāh (1101–30 …

    Recto

    1. العبد المملوك 

    2. منصور بن صدقة من اهل سنديون

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا وس...

    Recto

    1. The servant and slave 

    2. Manṣūr ibn Ṣadaqa from the people of Sandiyūn.

    3. In the name of God, the Merciful and Compassionate. 

    4. The blessi...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1388Credit instrument or private receiptAIU XII.51

    Recto (secondary use): Order from ʿĀzim al-Bayyāʿ (the grocer) to hand over 1/2 wayba of rice to the bearer of the note. Headed by a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1389ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 335

    Ottoman-era legal document, in Arabic script. The Jew Musā Naṣīr (or Nuṣayr) pays the ḥikr (ground tax) for his house in the Jewish neighborhood (ḥārat …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1390قائمة/جدولENA 3925.13 + ENA 3925.14

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Contains the glyph. Mentions many names. Pinholes for binding, especially on verso, the part with the perforations has …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1391نصّ غير أدبيّJRL Gaster ar. 291

    Fragment in Arabic script. Possibly astronomical/calendrical (mawḍiʿ al-shams...) describing different positions of the Sun in the sky, especially its ascension. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1392ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 218

    Legal document, late, in Arabic script, issued in Fusṭāṭ. Concerns al-Shaykh Muḥammad al-Ajhūrī and the Rabbinic Jew Murād. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1393وثيقة رسميّةENA 3691.6

    State document; Fatimid? Seems like a peace treaty/gifts (hudna/hadiyya?) addressed towards the city of Baghdad, possibly, - 'li-l-hudna/hadiyya ilā madīnat al-Salām'. Sums of money, min …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1394وثيقة رسميّةUU 1476

    Mamlūk-era, tax receipt, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1395وثيقة رسميّةENA 2917.31

    State document, in Arabic script. Fatimid petition. Mentions a state official by the name Shaykh Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Ḥadīd, a partnership, and some financial …

    1. ]من امره [   ]ـلى ما يجب ان[

    2. ]الشيخ ابو الحسن علي بن حديد ادام الله عزه[

    3. ]الحضرة الجليلة ادام الله سلطانها واحق…ك. ها

    4. ]ـناله وحمى .[]بها وا...

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1396ثيقة شرعيّةAIU XII.136

    Recto: Last nine lines of a legal document in Arabic dated 555 AH, with the signatures of two witnesses. Verso: Accounts in Arabic mentioning units …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1397ثيقة شرعيّةAIU XII.101

    Ottoman-era legal document (or letter with legal content?) addressed to Shihāb al-Dīn Aḥmad b. Shams al-Dīn Muḥammad dated 19 Shaʿbān 930 = 1524 CE. Mentions …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1398رسالةENA 2808.38

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Shelomo b. Eliyyahu’s hand? Mentions an old woman, then somebody's (probably the writer's) intention to bring a matter before the state …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1399ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 441

    Portion of a legal document in Arabic script. Someone acknowledges a debt to someone (... wa-dhimmatī wa-khāliṣ [mālī]...) and mentions crops (al-ghullāt).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1400وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 441

    State document, in Arabic script. Petition to a lower official. "Mamlūk al-ḥaḍra al-sāmiyya al-ajalliya". Only beginning formula preserved.

    Recto

    1. بسم الله الـ[ـرحمن الرحيم]
    2. مملوك الحضرة السامية الاجلية //الموفقية(؟)//
    3. واهلك عدوها وضدها[
    4. الحفرانها(؟) لما عندهم من ا[

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند