Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

91 نتائج
  1. 51وثيقة رسميّةT-S Ar.39.481

    Recto: Chancery exercises. The basmala appears twice, and one line begins, "Qāla Amīr al-Muʾminīn..." Verso: State document, Fatimid. Opens with a reference to an employee …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52وثيقة رسميّةAIU XII.3

    Receipt for the capitation tax of Musāfir b. Yūsuf in Cairo for the year 502, beginning 'tadhkira bism.' At the top, registration marks related to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 53وثيقة رسميّةAIU XII.92

    State document. Dated: 26 Ramaḍān 524 AH = 2 September 1130 CE. A makhzūma (a type of official account) concerning the construction of a new …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 54وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 11/7

    Fiscal document, in Arabic script. Large format with 16 lines preserved, marginal notes, and crossings out. The document is an internal fiscal Fatimid accounting document …

    العلامات

    1 نسخ

    • 7 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 55Legal query or responsumENA 684.4

    Legal query and responsum in Arabic script. The query is written in a tiny handwriting with a thin pen, begins with the words alladhī dhakarahū …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 56قائمة/جدولENA 1822a.72

    Account in cash (dirhams and dinars).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 57وثيقة رسميّةENA 3285.19 + ENA 3285.18

    Petition in Arabic, twelfth-century Fatimid. The petition is addressed to a military general at the time of al-Mustaʿlī or al-Āmir. The petitioner is most likely …

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]

    2. [صلوات الله وبركاته وافضل تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا الامام المستعلي بالله امير المؤمنين وعلى ابائه الطاهرين]

    3. واب…

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 58وثيقة رسميّةENA 3938.1

    Tax receipt, Fatimid. Trigger: addā.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  9. 59وثيقة رسميّةENA 3942.8

    Tax receipt, jizyā, dated 507 H (?). Pinholes at the margin 5mm apart.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  10. 60وثيقة رسميّةENA 3951.7

    Tax receipt, Ayyubid. Dated: 7 Muḥarram 607 AH = 1 July 1210 CE. The payment is made (min jihat) by a government employee (al-mustakhdam); the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  11. 61وثيقة رسميّةENA 3953.1

    Receipt for the capitation tax of Mubārak b. Ibrāhīm Ibn Sabrā, in Fustat. After the basmala, the trigger phrase is "tadhkira bism" (memorandum/receipt in the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 62وثيقة رسميّةENA 3966.12

    Tax receipt, Fatimid. Registration marks - al-ḥamdu lil-lāh shukran and al-ḥamdu lil-lāh ḥamd al-shākirīn.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 63وثيقة رسميّةENA 3966.13

    Tax receipt, Fatimid. Registration marks - al-ḥamdu lil-lāh shukran and al-ḥamdu lil-lāh ḥamd al-shākirīn.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 64وثيقة رسميّةENA 3967.2

    Tax receipt, Fatimid. Registration mark - al-ḥamdu lil-lāh l-mutqin li-mā (badaʿ?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  15. 65وثيقة رسميّةENA 3967.3

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  16. 66وثيقة رسميّةENA 3967.4

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  17. 67وثيقة رسميّةENA 3967.5

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 68وثيقة رسميّةENA 3969.10

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 69وثيقة رسميّةENA 3969.11

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  20. 70وثيقة رسميّةENA 3969.13

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  21. 71وثيقة رسميّةENA 3972.28

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  22. 72وثيقة رسميّةENA 3982.2

    Fiscal account, Fatimid, for the sum of 2 dīnārs. Opens: waṣala ilā bayt al-māl. Two registration marks: al-ḥamdu lil-lāh wa-bihi nastaʿīn, al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  23. 73وثيقة رسميّةENA NS 78.30

    Verso: Fragment of a petition in Arabic, Fatimid-era, possibly from a woman (l. 2: وسوالها), or this could just be referring to a preceding mamālīk/ʿabīd, …

    Recto

    1. ]ادى هذا [  ] فيخلني(؟) او محالـ[    ] هذا(؟) جعلت [
    2.   ]ها وسوالها اقصار يد هذا الريفي مما يوصله [جـ]ـعله الي
    3.   ]جميع اشغالي ما اول [ ]ـصر لتح…
    1. ]
    2. ]
    3. ]her/their request is to restrain the hand of this countryman from getting the commission which is meant for me
    4. ]all of my troubles......dissipa…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    • 1
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  24. 74نصوص أدبيّةJRL Gaster heb. ms 1760/19a

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 75وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.68

    Tax receipt for the capitation of Ibrāhīm b. Ṣadaqa in Fustat for the year 526 AH. Amount: ½ dīnār (the lowest rate). Jahbadh: Hibat Allāh. …

    Recto, top right

    1. المبلغ نصف
    2. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, top left

    1. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ادى ابراهيم بن…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 76وثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.12

    Tax guarantor contract (kafāla wājiba "binding guarantee" or "obligatory surety," line 6). Dated: Dhū l-Ḥijja 431 AH (1040 CE). Two individuals, ʿĪsā ibn Ḥajjāj and …

    Recto

    1. اعترفنا عندي المقرين بذلك وكتب مسلم بن الحسين بن محمد الـ…ـي

    2.   والحمد لله وحده

    3. بسم اللـه الرحمن الرحيم

    4. ضمن لمولانا وسيدنا الامام ا…

    العلامات

    1 نسخ

    • 00000001.tif
    • 00000002.tif
    عرض تفاصيل المستند
  27. 77رسالةT-S AS 180.140

    Jewish communal letter in Arabic script. Mostly in Arabic language, with at least one word in Hebrew (اليشوعا, v8). Opens with blessings for the caliph …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 78قائمة/جدولENA 641.19 + ENA 641.21 + ENA 641.23

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 79قائمة/جدولENA 641.19 + ENA 641.23 + ENA 641.21

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 80قائمة/جدولENA 641.20 + ENA 641.22 + ENA 641.24

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 81قائمة/جدولENA 641.21 + ENA 641.23 + ENA 641.19

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 82قائمة/جدولENA 641.22 + ENA 641.20 + ENA 641.24

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 83قائمة/جدولENA 641.22 + ENA 641.24 + ENA 641.20

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 84وثيقة رسميّةENA 2922.7

    State document, in Arabic script. Most probably an internal correspondence. Mentions a Qāḍī Ḥammād b, ʿAlī and also Amīr al-Muʾminīn in l4. Reused for Hebrew …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 85وثيقة رسميّةENA 3944.10

    Verso: Tax receipt issued to the khuzzān of the Fayyūm tax districts against revenue delivered by Abū l-Ḥasan b. Wahb. Dated: 14 Ṣafar 404. Measurements: …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 86وثيقة رسميّةENA 1177.77 + ENA 1177.78 + ENA 3907.6

    Fatimid official report mentioning two messengers sent from the caliph (al-ḥaḍra al-ṭāhira) to Damascus and also mentioning the Banū Hilāl. Probable join with ENA 3907.6 …

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 87وثيقة رسميّةENA 1822a.60

    Petition in Arabic script from a physician employed in the hospital in Cairo who had a government stipend of 5 dinars per month. This stipend …

    Verso

    1. وانه من جملة الطب المستخدمين بالبيمارستان بالقاهرة المحروسة بحارة . . . . . [ليس له الا]

    2. قوت يسير لا يقوم باوده وانه كان حصل له من المجلس ا…

    1. He is one of the physicians in the hospital of the well-protected Cairo in the neighborhood of [.... He only]
    2. has a small livelihood, barely enough …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 88وثيقة رسميّةT-S C2.209 + ENA 4045.2 + JRL B 5446 + T-S F13.1 + T-S 13.20 + ENA 3751.5

    Original use: State decree from the Fatimid chancery, written under al-Ḥākim, al-Ẓāhir or al-Mustanṣir to an official in Egypt regarding a dispute over irrigation canals …

    Combined reading from all fragments. Lost Archive, p. 397

    their signatures validated it... fifty dīnārs... except for the amount of the officials ...…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 2
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  39. 89وثيقة رسميّةENA 1179.29

    Report or petition to a Fatimid caliph or vizier, opening blessings only. Dating: ca. 1100–71. Cuts off after the taqbīl clause. Addressee may be al-Afḍal …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 90وثيقة رسميّةENA 1822a.46

    Petition in Arabic script concerning a governor, a bishop and monasteries. In the formal third-person address, the writer apologizes for sending the request in writing …

    1.                                 عبده
    2. بسم الله الرحمن الرحيم 
    3. وصل اطال الله بقا مولاي الشيخ الجليل 
    4. وادام عزه وعلوه وسلامته وكبت بالذل حسدته وعدا[ته]
    1.                                                   His servant
    2. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    3. Today — may God prolong the life…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 91وثيقة رسميّةENA 684.2

    Decree to a lower official commanding him to retrieve bricks and everything belonging to the government from a certain location (a ruined mosque?); and from …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند