Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25367 نتائج
  1. 51نصوص أدبيّةENA 2627.65 + ENA 2627.66 + ENA 2627.67 + ENA 2627.68 + ENA 2627.69 + ENA 2627.70 + ENA 2627.71 + ENA 2627.72

    Poetic work in Judaeo Persian.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/7

    Legal document. Dated: [4]7[..] AM, which means no later than 1040 CE. In which Mevorakh and Manṣūr the sons of Suqlāb/Saqlāb empower Yaʿaqov b. […] Elḥanan, David b. Aharon ha-Levi, Ḥasan b. Mevorakh b. Suqlāb/Saqlāb, and Menaḥem b. [...].

    25. ואינון יוסף בר סעדאל יעקב בר יוסף קימויה בן י[סן]

    26. [.]שדנוהי וקיימנוהי כדחזי שמריה [בי]רבי אלחנן

    27. דויד בר אהרון הלוי מנחם [...]

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 7 recto
    • 7 verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 53Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 308

    Ḥamza(?) and the rent is 26 Kuruş for the year 1267.

  4. عبد القادر السماك
  5. وذالك عن ١٢٦٧ سنة
  6. ٢٧
  7. فقط لسبعة وعشرين قرش
  8. العلامات

    1 نسخ

    • 2 / 2 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  9. 54ثيقة شرعيّةT-S AS 145.152

    small strip from the top of a legal document, probably a draft. The date is Tuesday, 26 Sivan, 15[...] (13th century).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 55ثيقة شرعيّةCUL Add.3338.2

    Legal document. Location: Ṣanʿāʾ, Yemen. In which David b. […] Dated: Monday, 8 Adar 1946 Seleucid = 26 February 1635 CE. (Information from Goitein's index cards)

    1. בתרין בשבא דהוא תמניא יומין לירח אדר שנת אתתקמו שנין לשטרות
    2. במדינת צנעא דעל נהרא דמיא אלמרבכי מותבה ביומא דנן אתו. . . . .
    3. לקדמנא אנן סהדי דחתימין ל…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 56قائمة/جدولJRL B 3609

    Of that, he collected 7 dirhams on the eve of Shabbat Ki Teṣe. The remainder: 26 dirhams."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 57نصوص أدبيّةENA 2673.49–54

    Maimonides, Epistle to Yemen

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  13. 58نصوص أدبيّةENA 2627.125–28

    Literary text in Judaeo-Persian: "The Tale of the Stonecutter" (حکایت سنگ تراش). Dating: Late, perhaps 18th or 19th century. This poem is a masnavi that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 59رسالةENA 2697.26–27

    Copy of a letter from an as-yet-unidentified Nagid, describing inter alia his appointment by the caliph.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  15. 60Legal query or responsumENA 1267.8 + ENA 1267.9 + ENA 1267.10

    Responsa of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder - literary collection

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  16. 61Legal query or responsumENA 1267.9 + ENA 1267.8 + ENA 1267.10

    Responsa of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder - literary collection

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  17. 62Legal query or responsumENA 1267.10 + ENA 1267.8 + ENA 1267.9

    Responsa of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder - literary collection

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 63رسالةDK 36.17

    Letter in Hebrew. Per the identification data on FGP, one of the lettersmentions "אגריפון," probably Negroponte (Euboea), and one (folio 17) mentions "קדיאה," probably =קנדיאה, which would be Crete. See folio 26 for the probable dating.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 64قائمة/جدولT-S K15.113

    (Information from Mediterranean Society, II, p. 444, App. B 26, dated 1100-1140)

    1. בשׁ
    2. תבת אלרום ...]ונצף ויב[ה] //[ו]ר[ב]ע(?)//
    3. אלגר ג ויבאת גאריתה מבארכה נצף ויב
    4. מנחם נצף ויבה מ[ח]סנה(?) נצף ויבה
    5. אמראת אבראהם אל . . . [נצ]ף ויבה …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 65وثيقة رسميّةT-S AS 182.266 + T-S AS 182.265 + T-S AS 182.264 + T-S AS 182.263

    Official-looking (tax?) receipts. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 66Legal query or responsumENA 2607.26

    Responsum written in a late hand.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 67Legal query or responsumENA 2626.1

    Literary collection of Responsa, apperently Rabbi Shelomo b. Aderet.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 68Legal query or responsumENA 2626.2

    Literary collection of Responsa, apperently Rabbi Shelomo b. Aderet.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 69Legal query or responsumENA 2626.3

    Literary collection of Responsa, apperently Rabbi Shelomo b. Aderet.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 70Legal query or responsumENA 2626.4

    Literary collection of Responsa, apperently Rabbi Shelomo b. Aderet.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 71ثيقة شرعيّةT-S NS 226.26a

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138). […] Seleucid, under the reshut of Maṣliaḥ Gaon (or at least Rosh Yeshivat Gaon Yaʿaqov). Location: Fustat. Witnesses: Menashshe b. Yaʿaqov ha-Kohen; [...] b. Yehosef ha-Ṣadiq; [...] b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 72ثيقة شرعيّةT-S NS 226.26b

    Written by Halfon b. Menashshe Halevi (fl. 1100-1138).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 73ثيقة شرعيّةT-S NS 226.126

    Fragment from a court ledger in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 74ثيقة شرعيّةT-S NS 264.26

    Legal fragment. Power of attorney. Mentions a doctor; Mufarraj b. Dāʾūd al-Jawharī, and someone's agent Ṭayyib [b.] Mūsā. May have been left incomplete.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 75نصوص أدبيّةT-S NS 265.26

    Poetry/piyyuṭ in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 76رسالةENA 2556.2 + Bodl. MS heb. f 26/1 + Bodl. MS heb. f 26/2 + Bodl. MS heb. f 26/3 + Bodl. MS heb. f 26/4 + Bodl. MS heb. f 26/5 + Bodl. MS heb. f 26/6

    Epistle regarding the calendar controversy of 921–22 CE, including a response by Aharon b. Meʾir, who writes from Palestine to Baghdad. The letter begins with a preface in liturgical-poetic style. […] The last folio (Bodl. MS Heb. f 26/6) is damaged, and the text is reconstructed here in comparison with the transcription that Harkavy published in 1891. […] The newly treated manuscript, flattened and more legible, is available here on PGP. Join: Sacha Stern.

    26/1 verso

    1. שלום מעניף ע[ ] מרומים ומצליל עד יצוק הדומים

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 1 recto
    عرض تفاصيل المستند
  32. 77رسالةENA NS 77.263 + ENA NS 77.265 + ENA NS 77.264

    Three fragments of a Judaeo-Arabic letter. Probably from Mivḥar b. Yefet to the judge Natan b. […] Very little of the content is preserved. Mentions dirhams, gold, "sending something little by little," and a sum of dinars.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  33. 78ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J48

    Verso: A woman pawns pieces of her trousseau against loans. The date 26 May 1050 CE appears in lines 4–5. Information from Goitein's note cards.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 79قائمة/جدولENA 4020.60a

    Inventory of the goods belonging to the judge in Sunbāṭ, Yiṣḥaq b. Moshe. Dated: 26 Tishrei 1462 Seleucid, which is 1150 CE. T-S K3.32 (listing the books) and ENA 4020.60a (listing the goods) are part of the same inventory.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 80Legal query or responsumENA 2607.22 + ENA 2607.21

    Responsa. Avkat Rochel no. 2-4. Published by Glick, Seridey Teshuvot, pp. 32-47. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 81نصوص أدبيّةENA 2627.79 + ENA 2627.80

    Poetic work in Judaeo Persian.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  37. 82رسالةENA 2634.1 + ENA 2634.2

    Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Moshe Ḥayyim and Yiṣḥaq Ḥayyim, unknown location. This fragment also contains the end of the letter from ENA 2634.2 (dated: 7 Av, 5656 AM, which is 1896 CE). […] (All this seems to be by way of exhorting the addressees to reimburse him for his pains.) He mentions the same ʿEzra from the preceding letter and Avraham Dayyan in the context of the amulets and segulot for conceiving a male child.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  38. 83رسالةENA 2634.2 + ENA 2634.1

    Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Agha Meir b. Eliyyahu, unknown location. The letter continues onto the upper part of ENA 2634.1. […] The writer is a maker of amulets and segulot who has gone at least partially blind. In this letter he describes in detail how to make an amulet for a woman to conceive a male child: it should be engraved on refined silver, the person who makes it must be in a state of purity and fasting, and a human figure should be drawn with the appropriate dimensions (including a large belly) and filled in with the appropriate letters.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  39. 84ثيقة شرعيّةENA 2634.13 + ENA 2634.14

    Official document of some kind. In Persian? There are eleven different seal imprints. Dated: 1201 AH = 1786/87 CE according to the last line of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  40. 85Legal query or responsumENA 2685.2 + ENA 2685.1

    Responsa by RADBAZ, II, no. 839: 1. Resurrections of the dead 2. Regarding a Rabbi who excommunicated his student. Published by Glick, Sridei Teshuvot, 243-256

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  41. 86قائمة/جدولENA 3264.4 + ENA 3264.2

    Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. Although the verso was not reused in this case, the shelfmarks ENA 3264.1-6 are recycled pages of Arabic accounts that were cut into small sections for a student's notebook of alphabetical practice. The extent to which they represent joins and/or related documents merits further examination (ENA 3264.1-2 seem to be the most likely candidates for a direct join).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 87قائمة/جدولENA 3268.4 + ENA 3268.5

    Accounts in Arabic on recto, medieval-era. Fiscal? Mentions a sixth of a stable (اصطبل); a sixth of a small compound (duwayra), Ismāʿīl, and maybe an alley (zuqāq).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 88ثيقة شرعيّةT-S 8.268 + T-S 8.269

    Marriage contract (ketubba). Location: Valencia (ברנסיה). Dated: 48[..] AM, which is 1039–1140 CE. Groom: Avraham b. Yosef. Bride: פטבוניה bt. Yiṣḥaq. (Information from Goitein's index …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 89رسالةMIAC 26

    Letter sent from Aleppo to Egypt whose sender is reporting of the arrival of cargo – 1928CE – Museum of Islamic Art – (number 26) – in Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 90رسالةDK 36.16

    Letter in Hebrew. The letters on folios 16 and 23 are both addressed to an Avraham b. Yosef ha-Levi. The former at least is signed by a Shabbetay who is writing from Karystos. See folio 26 for the probable dating.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 91رسالةDK 36.23

    The letters on folios 16 and 23 are both addressed to an Avraham b. Yosef ha-Levi. The former at least is signed by a Shabbetay who also gives the name of his city (קיריכטו?). See folio 26 for the probable dating.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 92Credit instrument or private receiptJRL B 2024

    Receipt confirming that Me'ir ben Naʿim paid the rent for a qāʿah related to "Argaz Sefaradim" (the communal chest of the Sephardi congregation) from 26 August 1812 CE (18 Elul 5572 AM) through January 1813 (Shevat 5573).

    1. וצל
    2. מן ח׳ מאיר ן׳ נעים נר׳׳ו אוגרת אל קעה
    3. תעולוק ארגז ספ'רדים ען חו׳ אלול קע׳׳ב
    4. ותשרי חשון כסליו וטבת שבט ש׳ תקע׳׳ג
    5. שהור עדיה ٦ (פ)צה  ١٣٥ אנהא פצה …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 93رسالةMIAC 29

    Announcement prohibiting the purchase of mezuzot other than from trusted individuals – June 26 1954CE – Museum of Islamic Art – in Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 94رسالةT-S 13J20.14

    Letter addressed to a certain Shemuʾel. In Hebrew. […] Goitein identifies the hand as "European." Mentions Yehoshuaʿ and Moshe. Also mentions a boy who was born on Wednesday 26 Shevaṭ.

    1. . . . . ף בברכות תמוכות . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . ]כות . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . .…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 95نصّ غير أدبيّT-S AS 145.264 + T-S AS 145.263

    There are brief jottings in Arabic script and Greek/Coptic numerals, probably accounts, mentioning Sulaymān.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  51. 96رسالةT-S AS 146.262 + T-S AS 146.261

    Probably two fragments from the same document, but too dark to read. Seems like a letter. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 97نصوص أدبيّةT-S AS 183.261 + T-S AS 183.262

    Bifolio from a medical textbook, notable for being written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  53. 98وثيقة رسميّةT-S AS 206.261 + T-S AS 206.262

    Small fragments of state correspondence in Arabic script. Portions of two lines are preserved, with very wide line spacing. There are numerous nearby small fragments …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  54. 99رسالةT-S NS 226.2b + T-S NS 226.2a

    Two fragments of a letter written by Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Mentions a shameful matter (ואפזע מן אלפציחה...), greetings to their brother Abū l-Surūr, tamarind, and clove.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  55. 100ثيقة شرعيّةT-S NS 226.33 + T-S NS 226.31

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). […] They divide Egypt into areas of activity: one may sell goods in Upper Egypt (al-Ṣaʿīdayn, meaning "the two Ṣaʿīds"—it is unclear what the second Saʿīd is), and if he tries to sell in New Cairo, he will owe a fine of 50 dinars.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند