Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1327 نتائج
  1. 801نصوص أدبيّةT-S Misc.34.24

    Maimonides prescribes various concoctions to increase Taqi al-Din Umar’s vigour and recommends a diet that avoids ‘cooling’ foods (long pepper, galanga, ginger, aristolochia, cinnamon, anise, clove, mace, and nutmeg are recommended but lentils, vetch, and cold vegetables such as cucumber, donkey cucumber, melons, garden orach, spinach and especially lettuce are to be avoided).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 802رسالةT-S NS J480

    The sender reports that he came down with a stomachache (tukhma) and nearly died and everyone despaired of his health—but now he is better.

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 803رسالةYevr. II A 1409

    Shemuel Ḥazzan b. Yaʿaqov Ḥazzan died in Ḥeshvan. Regards to the entire Qaraite community of Istanbul.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 804رسالةT-S 13J21.17

    [Recto 8-9:] The writer was unable to cure Avraham, "the little beggar from Akko," who died and left his son an orphan. [Recto 10-17:] The writer provides a detailed list of the dowry that he gave his son-in-law Shemuel b.

    Recto:

    1. אישה כי תזריע ושאן . . . ן
    2. דכר כמא כתבת אליך פיוט עמלתה עבראני ולעלה יצל
    3. קלת פיה יוחברו עצמי עם זקיני ותראה לי רביה בן זקונים
    4. ולעל ימן אללה ב…
    Fahd, the son of al-Ṣahrajti, and his son have died. Only his wife, the daughter of Ben Shumailē, is still alive. Please inform his brother, my lord R. Solomon.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 805ثيقة شرعيّةBL OR 4684.10

    Document of sale dated 456 AH. Marqūrah and Buṭrus are purchasing from ʿUqayl ibn Ḥudayj ibn Aḥmad who is introduced in the document as the …

    1. اعترف عندي بذلك وكتب
    2. الحسن بن ابراهيم بن رزق بخطه في تأريخه
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. هذا ما اشترى مرقورة و بطرس ولدي رببيل بن مينا بن جرجة الططونی من …
  6. ...They bought this two feddāns for (a sum of) money which amounts
  7. in Muʿizzī coins of full weight eight dīnārs, the half of which is four dīnārs of gold coins.
  8. Aqil ibn Ḥudayj ibn ʾAḥmad received this price completely.
  9. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 806رسالةBodl. MS heb. d 66/16

    Malīḥa feared for the well-being of her children were she to die. We have a resolute petition written on her behalf to the head of the Jews, Maṣliaḥ ha-Kohen, informing him of the following: "I am the wife of Adam, the money changer.

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. יענך יי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב וג
    3. אעלם חצרה אדונינו גאונינו נזרינו וכתרינו ועטרת ראשינו
    4. מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב יברכהו וי…

    العلامات

    2 نسخين

    • 16 recto
    • 16 verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 807ثيقة شرعيّةBL OR 4684.15

    Document of sale dated 430 AH. The sale is between Bandalūs the son of Buṭrus and Baqām the son Kayl the son of Qūrīl. In …

    1. صح ذلك عندي وكتب
    2. الحسن بن ابراهيم وكتب بخطه
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. هذا ما اشتری بندلوس بن بطرس الخياط من بقام بن كيل بن قوريل و هما جميعا من سكان ال…
  12. ...He bought all of this living room and its passageway and its storehouse and the passageway belonging to the storehouse for (a sum of) money which amounts in Muʿizzī gold coins of full weight
  13. to nine dīnārs, half of which is four and a half dīnārs in gold minted coins of good alloy.
  14. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 808ثيقة شرعيّةCUL Add.3339b

    Shelomo ha-Levi states that his brother Barakāt made his will at the beginning of Shevat and died on the 26th of Tevet, and that his widow Niʿam/Noʿam bt.

    1. שהדותא דא דהות באנפנא אנן שהדי
    2. דחתמות ידנא לתתא כן הוה ביום חמישי בשבה
    3. דהוא שלהי כסליו שנת אתל לשטרות בעיר בלביס
    4. חצר אלינא מותבה רשותיה דאדונינו מרנ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 809ثيقة شرعيّةJRL AF 23 + BL OR 10112B.8

    Either a will or concerning arrangements after someone has already died

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 8 / 10 leaves, recto
    • 4 / 10 leaves, recto
    • 8 / 10 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 810ثيقة شرعيّةT-S 18J2.16

    Gulayb, who had recently died without making a will, two of whom, a son called Gulayb (a future son-in-law of Efrayim b.

    1. [באו ל]פנינו לבית ד[י]ן [והז]ק[נים החתומים למטה בסוף ה]שטר הזה ישועה
    2. [ב]ר צדקה ואחרים עמו צועקים מערערים ובכן אמרו לא נעלם מכם
    3. אחינו כי משה הכהן בר …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 811رسالةT-S Ar.39.492

    After about 10 lines of prologue, the sender complains about the lack of letters; reports that the addressee's paternal aunt died, and her inheritance is in the hands of the government ("aṣḥāb al-mawārīth"); they will not pay anything to the family until the addressee arrives, and if he does not, the sender predicts that the government will claim the property for themselves.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 812رسالةT-S AS 158.173

    He asks to be sent the 'miḥbas' (either a collar necklace or a cotton textile, according to the Diem-Radenberg dictionary) so that he can do something with it to keep it from going bad.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 813Legal query or responsumT-S Misc.8.90

    Shemuel is Shemuel b. Seʿadya ha-Levi, who died in 1203. (Information in part from Amir Ashur's Fragments of the Month, April 2011, November 2016.)

    TS Misc. Box 8, f. 90, ed. S. D. Goitein, "Unpublished autograph Responsa by Maimonides" (Hebrew), Tarbiz, 28(1959), pp. 191-192, 11-10-89, N.T. (pp)…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 814ثيقة شرعيّةT-S Misc.22.285

    ʿAllūn Ibn al-Dabbāb has died in Maʿarrat al-Nuʿmān after the death of his son Bū Faraj in the town of al-Lādhiqiyya (Latakia) and that his sole heir is his daughter Yamānī, the wife of Mawhūb b.

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. شهد الشهود المسمون في هذا الكتاب كلهم يعرفون صدقة بن علون ابن الدباب
    3. الاسراىيلي معرفة صحيحة لا يسلون فيها ولا يتطلبون ش…
  22. The witnesses named in this document, all of them knowing Ṣadaqa ibn ʿAlūn ibn  al-Dabbāb,  

  23.  the Jew, with a legally valid knowledge, not having need to ask about him or  inquire concerning anything relating to him, testified that Ṣadaqa ibn ʿAlūn, known  

  24. as ibn al-Dabbāb, has died in Maʿarrat al-Nuʿmān after the death of his son Bū  Faraj in the town of Latakia and that he has not  

  25. left anyone having rights to his inheritance except his daughter Yamānī, the wife  of Mawhūb ibn Bashār.

  26. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 815ثيقة شرعيّةT-S Misc.27.4.27

    legal document, mentioning Abū l-Faraj Yaʿaqov, somebody who died at sea, a claim on 80 dinars "in accordance with the will of our father," someone being compelled to take an oath, and a remaining balance of 25 dinars.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 816رسالةT-S Misc.28.166

    In the remainder of the letter he gives his own news (traveling to the 'west') (r9). Two people have died (r13) in addition to the writer's own wife (r14).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 817رسالةT-S NS 327.10

    But then the dark girl (al-samrā), the daughter of ʿAbd al-Salām, died. The sender has enclosed a letter from Umm Abū Manṣūr.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 818Legal query or responsumT-S NS 342.11 + T-S NS 342.82 + T-S NS 342.104 + T-S NS 342.72 + T-S NS 342.75 + T-S NS 342.73 + T-S NS 342.1 + T-S NS 342.70

    The first wife's jewelry, valued at nearly 50 dinars, stayed with him, and he was her heir according to halakha. Now that he has died, there is a dispute between the first wife's family and the living widow.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 819ثيقة شرعيّةYevr. II A 1312

    ʿUzziyahu may be a brother of Shelomo b. David b. Ḥisday, who died in 600 AH (1203/04 CE) according to Ibn al-Hiti's Arabic Chronicle of Arabic Doctors.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 820رسالةT-S NS 297.6

    Letter in Ottoman Turkish. Dating: 1594–1689 CE, based on the legible numerals 10[..] AH, but probably toward the beginning of this date range per Hathaway …

  33. ḳayd olunduḳdan ṣoñra nidāʾ olunub, baʿdehu mübārek Cumʿa güni ve Sebt güni iki günlük muḥāsebesin suʾāl ü tefaḥḥuṣ

  34. olunduḳda bunda Ḥusrevzāde Meḥmed Bey’in vekīli olan kimesne—[ki] Bender-i Süveys rüesāʾlarından olub sābıḳā bunda līfi

  35. Recto, main text

    1. My honoured and esteemed lord, the tax farmer of the port of Damietta, the pride of the exemplary and first among equals, his exce…

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 821رسالةMIAC 23973.21

    Letter from Ḥiṣn al-Dawla ibn al-ʿAsqalānī to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm. Ibn al-ʿAsqalānī begins by acknowledging having received the eparch's letter and responds …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. وَصل كتاب مولاي الاكشيل صاحب الخيل اطال الله بقاه 

    3. وادام نعماه وكبت اعداه     ووقفت عليه وقوف مسرور بوروده

    4. مبت…

    As for their saying that I am the slave boy
  37. of the Master of the Spear—I am only a merchant. I was the guest of the king and I lodged with the Master of

  38. the Spear like the (other) merchants.

  39. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 822رسالةBL OR 5544.14

    The writers heard that David Miranda (דוד מיראנדה) of Salonica recently died and that the addressee had taken custody of his estate.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 823رسالةENA 2808.66

    Sa'id, "the head of the congregations," who was given the money in order to bring timber from Alexandria for this sum, died before he could go to Alexandria and the money was left with his widow.

    1. [ ] וצלח [
    2. [ ] תולי חביבי ולד ק[ ]ת[
    3. [ יכ]ון אלמשי ענדי אסהל מן רכוב דאבה דון פלמא
    4. [ ]אב עישי וזאלת אלאמראץ ואלעלל וצח אלגסם
    5. [ ]אלממחה חפטך אללה אן …
    But (fate) decided that Ṣāʿid should not go to Alexandria and he died here, that
  42.  well-known death.

  43. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 824قائمة/جدولHUC 1003

    Hananya ha-Nagid: - Shemarya ha-Shishi - Shemarya's three sons: Ṣedaqa, Seʿadʾel, and Ḥananya - Ḥananya's two sons: Avraham and Shemuʾel (the Nagid) - Shemuʾel's two sons: Yaḥyā who died young, and Ḥananya - Ḥananya's son Shemuʾel (known as "grandson of Nagids") Verso continues with other memorial lists, including for the family (ʿitra) of al-Rashīd Shemuʾel (ʿEli --> Ṣemaḥ --> Yefet), of Ibn ʿAmmār (ʿAmram --> Berakhot --> Yeshuʿa (and his son Elʿazar), ʿAmram, ʿEli, and Netanʾel); then a list of names including Shemuʾel, Yehoshuaʿ, and Ḥananya, and finally an invocation of the current Nagid Avraham Maimonides (הרב המבהוק(!)).

    1. דוכ טב וני נפ לז המש המיוח משפ השרי
    2. החכ הנג אש[ר] נהגו שררה בע יי' צב עד
    3. כב גד קד ה[ד י]ק תפ תפ מור שמריה הששי
    4. בחבורת הצדק זצל ושלשת חמודיו בראשם הש…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 825رسالةMoss. IV,4

    Now, fate has caught up with the sender. His wife has died, he has three children to support, and his vision is weak (ḍarra baṣruh).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 826رسالةT-S 8J16.2

    The old woman (presumably the mother of Hilal and Abu l-Majd) is frail and no longer able to work, and everyone is distressed, and they wish Abu l-Majd to come before she dies. The Ḥaver and Ibn Daud reached an arrangement to alternate Shabbats (in receiving income?)

    Recto:

    1. ותבלג סואלי לזוגתך ולא [
    2. לי פי אלסטל מן כל בד ואנא [. . . . . . . . . . ] והדא
    3. פתח אללה בשי אנפדה יהון עליך [סער?] אלגאליה פי ...הא
    4. וקד אלתקא…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 827رسالةT-S 8J27.17 + T-S 10J12.11

    The recipient's ʿamma (in general paternal aunt, but Goitein interprets it as mother in this case) wants to see him before she dies. At the end of the letter, either the writer or the aunt/mother asks him to send two (ounces?

    Recto. T-S 8J27.17

    1. בשמך רחמנ
    2. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל
    3. אללה בקאך ואדאם עזך ונעמאך ומן חסן תופיקה

    T-S 8J27.17 and T-S 10J12.11

    1. לא אכלא…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 828رسالةT-S 10J27.7

    Concerning two sisters from the Tyre Jewish community, who are trying to claim their inheritance after their father, Ḥalfon b. Taʿlab, died in Fusṭaṭ in 1040 CE. Most of the details, such as the names of the sisters, are not preserved, but the name of the husband of one of the sisters, Ṣedaqa b.

    ....

    1. [ ]וע [ ]
    2. קרא לשמע השוא אשר הושמע בימי הקייץ יאולם
    3. משמיעו בראשון ותכרת השפה אשר הוציאתו תחילה
    4. וכשניתברר לנו שיקורה וכיזובה אז נחה הנפש
    5. ונתקוררה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 829ثيقة شرعيّةT-S 13J3.12

    The latter retained the 8 dinars as payment for the rent of Ibn Numayla, who had meanwhile died. But as Abu Sa'd had to return the debt to Ibn Numayla’s heirs, he had to take recourse to Abu Ma'ali; ca. 1165., in the hand of Shemuel b.

    1. למא כאן יום אלאתנין אלתאסע מחדש כסליו שנת אלפא וארבע מאה ושבעין ושבע שנין לשטרות
    2. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דהדרת יקרת צפירת תפארת מרי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 830رسالةT-S 28.20

    Maḥrūz's widow and children are fine, but Maḥrūz's daughter had died two years before (rm2–v5).

    Recto

    1. [ל]הא וליא ומעינא וחאפצא ונא[צרא פי גמיע אמורהא וכאן אגדל וארד]
    2. ורד ואבהג ואפד ופד וסרא ממלוכיהא בורודה וגדלא בופודה וקבלאה
    3. קבל פץ כתאמה ושכרא…
  51. ...And all the family, young and old among them, are singled out for the best
  52. greetings from them. And his young daughter had died two years ago. And for her presence,
  53. health and survival. Your servant informs her of that.
  54. العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  55. 831ثيقة شرعيّةT-S AS 145.143

    The epithet al-ʿĀdilī is less clear; the vizier Ibn al-Sallār was known as al-ʿĀdil, however he died in 1154.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  56. 832رسالةYevr.-Arab. II 1440

    It seems that the sender had a male newborn who died. When the wife of R. Avraham Qudsī came on Friday, the guard of the neighborhood brought a miscarried fetus (walad siqṭ) and left it in the road in front of the house of the addressee's sister Ḥana (blood libel??).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  57. 833ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.131 + T-S Ar.42.212

    Legal document from a qāḍī court. Dated: 15 Dhū l-Ḥijja 870 AH (Sunday 29 July 1466 CE). The raʾīs al-yahūd, Yūsuf b. Khalīfa, and his …

    T-S Ar.38.131r

    1. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده جرى ذلك اللهم صلى على سيّدنا محمد وآله وصحبه وسلم تسليماً كثيراً

    2. بمجلس الحكم العزيز بين يدي …

    The aforementioned Manṣūr accepted this from them with legal consent according to the sharīʿa, and he took an oath before God, may He be magnified and exalted,
  58. with a legally valid oath (not) to obstruct him in any of this, either personally or through representatives, in an unlawful manner. Each of them confirmed this (as a duty incumbent upon himself) in accordance with the law,

  59. T-S Ar.42.212r

    1. on pain of their possessions and their property, jointly, in keeping with the legal oath, going to the treasury of the Muslims (Bayt Māl al-Muslimīn), may it be protected, in Ẓāhirī and Ahsrafī gold (coins),

    2. of standard weight, free from defect, in circulation in Cairo, may it be protected, in the amount of two hundred dīnārs, half of which is one hundred.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  60. 834ثيقة شرعيّةT-S Misc.27.4.29 + T-S Misc.27.4.23

    along with her daughter, in Ashqelon, for domestic service. After the daughter died, ʿEli freed the Nubian woman and married her, under the supervision of the Gaon Eliyya ha-Kohen (who served 1062–83). […] There was concern in Fustat that Milāḥ was actually identical with the original daughter whom ʿEli purchased and who died. ʿEli presents two witnesses from Ashqelon who confirm that the woman had no child when she married ʿEli.

    TS Misc. Box 27, f. 4.23 + TS Misc. Box 29, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.314-319, N.H. 06-15-88, (P). Legal document in the hand of Abraham b. I…

  61. (of) b(lessed) m(emory), for his intention is only the... of God, may His name be exalted, and of the laws of Israel [...]

  62. so that it will be as marriage (qiddushīn) and marriage contract (kethubbā). . . transmitted by (the ancients of[?])

  63. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  64. 835رسالةT-S 16.62

    Letter from Yaʿaqov b. Nissim of Qayrawan to the Tunisian port of Qabis, c. 1000. The letter concerns legal questions asked by the addressee from …

  65. ... שתהיו לו לפה בקהלכם ... אדם ... יש
  66. In the rest of the lines only a few words and letters can be deciphered Verso

    1. לכ[בוד] התלמידים היקרים הדרים במדינת

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  67. 836ثيقة شرعيّةT-S 10K15.1

    Maimonides' decree on menstrual purity. Dated 1487 Seleucid = 1175/76 CE. See Eve Krakowski, "Maimonides' Menstrual Reform in Egypt," JQR (2020), 245–89.

    After we had proclaimed this matter in public for years, we saw that the plague held before him and only a few had turned to good—and that this neglect came mainly from the women, because they held onto heresy and immersion was hard for them.

    العلامات

    1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  68. 837رسالةL-G Misc. 35

    Letter from a Jewish woman, in or near Tripoli (Lebanon), to her brother-in-law, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She is a refugee from Jerusalem who has …

    1. [כתאבי אליך יאולדי ורייסי] וגלילי אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה
    2. [ ] אליך יאולדי [ואלעזיז ע]לי אמר אן נצפה
    3. [ כאן אבו אלכיר] מע אלמנתצר פמאת אלמנת[צר]
    4. [ופק…
  69. About the books of Abu 'l-Khayr I learned only in Tripoli. For the

  70. crate was locked and I learned about its contents only in Tripoli …

  71. I witnessed much bloodshed and experienced everything terrible.

  72. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  73. 838رسالةENA 2716.10 + ENA 2716.11

    On the recto, the same letter is practiced five times and discusses maritime trade in Beiruti silk with prices in reales (which is more likely the immaterial unit of account of 1:90 medin rather than Spanish coinage). The spelling shifts between the instances of "אל רייס מחמד" and "אל ריס מחמד" (l. 5-6r, 11r, etc.) yet it seems possible that this could be referencing "the captain Muḥammad" of the maritime vessel "מרכב" mentioned in each draft (l. 2r, 8r, etc.).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  74. 839رسالةENA 2716.11 + ENA 2716.10

    On the verso a wide variety of quantities in various Ottoman coinage denominations are listed often with respective numerical quantities, for example: gold "maḥbūb Istanbuli" (l.11v) and silver kuruş (l.13).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  75. 840وثيقة رسميّةT-S H2.83

    Given that al-Muʾayyad appears in this document together with a vizier who is most likely al-Yāzūrī in the context of official documents confirming an appointment in Damascus, it is probably not coincidental that his assumption of power coincided with al-Yāzūrī's assumption of power as vizier in Cairo in Muḥarram 442 AH = May/June 1050 CE.

    1. [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . اطال الله بقا مولانا]
    2. سيد الوزرا وتاج الاصفيا قاضي القضاة وداعي [الدعاة علم المجد
    3. خليل امير…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  76. 841رسالةAIU VII.E.21

    He also reports on the farming out of a concession for bee-keeping; Abū l-Ṭayyib al-Naḥḥāl has died and left behind him 300 hives. His son-in-law approached the sender with a request for letters to the addressee for transferring the documents from the name of Abū l-Ṭayyib to his name.

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  77. 842رسالةBodl. MS heb. c 28/52

    Avraham writes that Abū l-Ḥayy died after his ~6-month illness. Avraham writes that his expenses amounted to 25 dinars.

    Recto

    1. כתאבי יאכי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
    2. וסעאדתך וסלאמתך מן אסכנדריה לי' כלון מן אלול וסאעת אן
    3. כתבת לך הדא אלכתאב ארתפעת מן אבו …

    recto

    1. אני כותב לך, אחי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. ואת אושרך ואת שלומך, מאלכסנדריה, בי' באלול. ובעת שאני
    3. כותב…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 52 recto
    • 52 verso
    عرض تفاصيل المستند
  78. 843رسالةBodl. MS heb. d 66/45

    Letter addressed to Abū Sahl ha-Levi (the cantor of the Palestinian synagogue in Fustat, who died in 1211), with greetings also to his brothers Moshe and Abū ʿImrān.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 45 recto
    • 45 verso
    عرض تفاصيل المستند
  79. 844ثيقة شرعيّةENA 2727.13b

    [Bin]yām b. Aharon ha-Kohen died. Her possessions are to be given to her son according to certain conditions.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  80. 845رسالةENA 3921.1

    Bū l-Faraj Ibn Qasāsā arrived and conveyed "news of the traders (al-nās), who has died and who is alive, and we praised God and thanked Him."

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي اطال الله بقا مولاي الشيخ وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته ونعماه وبركته(؟) وكبت اعداه
    3. من مرباط عن سلامة وشوق اليه شدي…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  81. 846وثيقة رسميّةENA 3974.4

    The petitioner's mother died, and he has been living in her house enclosure (dār).

    Recto

    1. العبد المملوك 

    2. منصور بن سلامة من اهل سنديون

    3. بسم الله الرحمن الرحيم 

    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا وسي…

    The slave has
  82. in the district known as Sandiyūn of the province of al-Muzāḥamiyya a house enclosure, which used to belong to his mother. She has died and the slave has succeeded her ⟦and he asks⟧ 

  83. and he has continued to dwell in it, and nobody has been found who has a greater right to it than he.

  84. العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  85. 847ثيقة شرعيّةHalper 351

    Abū Naṣr known as [...] had claimed goods confided to Moshe Sh{ī}rajī, who had died. The tax farmers of the market protested, as Khaṣīb owed to them something.

    1. ח]צר לבית דין הנגיד ירום הודו ויגדל כבודו [רגל
    2. ידיע כציב ולד אלשיך אבו נצר אלמערוף בבן אלמה
    3. נע יטלוב עודה משה אלשרגי נע פמנענא צאחב
    4. אלסוק אעני אלצמן…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  86. 848رسالةL-G Misc. 43

    The writer asks the judge to submit the matter of an old man who was supported by his nephew and lost this support when the nephew died to the Nagid Avraham Maimonides for redress; otherwise, it will end up in the hands of the Muslim authorities.

    1. יצח]ק ירושלמי
    2. בשמ רח
    3. מושב הדרת כגק מרינו ורבינו אליה
    4. הדיין החכם והנבון שצ ינהי אלממלוך
    5. בעץ שוקה אלי אלפאטה אלמפידה וטלעתה
    6. אלסעידה פאסאל בורא עולם אן…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  87. 849ثيقة شرعيّةMoss. VII,40.2 + T-S Ar.50.73

    Verso: In the main text block, a man refers to his capital and appoints someone as his agent, who will earn 1/6 of the profit. If the man dies on his travels, the agent must give something to the man's wife and mother of his children, Sitt al-Kull bt.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  88. 850رسالةp. Heid. Hebr. 13

    III 49 and has been edited both by Aodeh and by Diem; a partial transcription (lacking the Hebrew words) is available on the Arabic Papyrology Database.

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند