Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 نتائج
  1. 5601نوع غير معروفJRL Genizah Ar. 23

    Unidentified text in Arabic script, maybe literary (but this is less likely if verso turns out to be blank), maybe a letter. Mentions weapons (...shayʾ …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 5602رسالةJRL Genizah Ar. 242

    Letter addressed to al-Asʿad Abū Saʿd b. Abū l-Munajjā, in Fustat. Only the address remains, which is in Arabic script. Dating: likely late 12th or …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 5603Legal query or responsumT-S 6J1.21

    Legal query regarding whether a man who has an emission of semen is permitted to come near his wife and in the morning recite the …

    verso

    1. מא תקול הדרת אדוננו ירום הודו פי אנסאן שכבת
    2. זרע וחדהא אמא שכבת זרע וקרי
    3. הל יגוז ללאנסאן ידנו מן זוגתה ויצבח יצלי או יגוז
    4. . . .] . . אן ידנו מן…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 5604رسالةT-S 10J13.17

    None

    1. . . . . . . . . . . ] . . אל . . . . [ . . . .
    2. ינהי לחצרתה כתרה אלוחשה ואלתאסף עלי
    3. אלפאית מן מלאחצתהא ואלדאעי ללה פי . . . . ב
    4. יקרב אלאגתמאע בה ען ק…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5605رسالةT-S 10J31.1

    None

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 5606رسالةT-S Ar.35.73

    End of a letter to a dignitary. In Arabic script. On the other side there is a legal document (see separate record). Needs further examination. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 5607Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 20v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    العلامات

    2 نسخين

    • 20v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 5608رسالةT-S AS 116.98

    Legal document or account in Arabic script, referring to "every month in the name ʿAbd al-Raḥīm" and payments. On verso there is piyyut. (Information in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 5609رسالةT-S AS 150.37

    Letter from Yefet b. Menashshe to Abū [...]a b. Faḍl. Fragment (upper right corner of recto). None of the content of the message is preserved. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 5610نصّ غير أدبيّT-S AS 153.297

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 5611رسالةT-S AS 180.206 + T-S AS 180.207

    Fragment of a letter or petition. Layout is more like a letter, but does seem to mention "[...] al-karīma" and then "al-mamālīk" (recto, l. 5). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 5612وثيقة رسميّةT-S AS 186.213

    State document in Arabic, the left side of three lines is preserved. Medieval-era. This fragment may be related to the neighboring shelfmark T-S AS 186.212. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 5613رسالةT-S AS 214.145

    Letter(s) in Judaeo-Arabic. On recto, from Menashshe ben Naʿim to [...] ben Naʿim. Dated: (5400 +) 182 = 5582 AM, which is 1821/22 CE. Mostly …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 5614نصّ غير أدبيّT-S J2.19

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 5615رسالةT-S NS 320.84

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 5616ثيقة شرعيّةT-S NS 321.72

    Fragment of a ketubah. The immersion clause is partily preserved, so we can date it accordingly to 1178 onwards, when Maimonides' enactment on this subject …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 5617رسالةT-S NS 323.37

    Very faded and damaged Hebrew letter addressed to a community. Most of the text preserved contains poetic Hebrew verses. On verso only part of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 5618رسالةT-S NS 342.132

    Minute fragment from the top part of a letter by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE), who is named …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 5619ثيقة شرعيّةBL OR 6356.1–16

    Legal record (#7) in a court register/pinqas from a Rabbanite beit din in Cairo (on f. 3r of BL OR 6356). In Hebrew. Location: Cairo. …

     :(Documents 6-9) Folio 3r     

    1. הערער ההוא כל חלקו ונוגע לו בבתים ובחובות הנז׳׳ל על פרעון הנזק וההפסד ההוא שיגרום לאחיו
    2. שעבוד גמור מעכשו כדין וכהלכה…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 5620رسالةENA 1178.46

    Letter from Binyamin Castro to a business partner. In Hebrew. Dating: 16th century. Informing the addressee about the death of Moshe b. Shoshan (ll. 2–3), …

    Recto:

    1. נבונים ומעולים שרים ומפוארים אחי וגבירי נרו אתמול כתבנו לכ[ם
    2. גבירי בארוכה וכעת אודיעכם גבירי כי נפטר כר משה ן שושן נע וחיי לכון ולכל

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 5621رسالةHUC 1034

    He and R. Yosef have found no buyers for the (ostrich) feather or for the ginger, but he has managed to sell some of the addressee's indigo (אנייר = añir = añil, originally from Arabic al-nīl).

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 5622ثيقة شرعيّةT-S 16.150

    Recto: Legal document. Abū Manṣūr Ḥayyim b. Sahlawayh appoints Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Shaʿyā, known as Ibn Tawwazī, to investigate accounts relating to the estate …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 5623رسالةT-S AS 146.139 + Moss. IV,77

    Letter in Judaeo-Arabic. Sender and addressee are unidentified. Full of expressions of deference. The sender was distressed at 'the calamity' (al-nūba) that befell the addressee …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 5624ثيقة شرعيّةT-S K25.240.19

    Autograph order in the hand of Avraham Maimonides. Al-Makīn (=Abū l-Majd?) is to give 3 dirhams to the relative of the Andalusī rabbi ("Toledan" is …

    19

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלמבין שצ'
    3. יוצל לקריב אלרב //זל// [[אלטליטלי]]]
    4. אלאנדלסי תלתה דרהם שבת
    5. וללנזיר אלעגמי ושלום במדבר
    6. דרהמין

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 5625رسالةYevr.-Arab. II 1480

    Letter from the Qaraite community of Jerusalem to the Qaraite community of Damascus. The scribe is Meir Rofe Tawrīzī, and the letter is also signed …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 5626ثيقة شرعيّةENA 4009.9

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 5627رسالةT-S 13J13.2

    Letter from Yehuda b. Avraham b. Faraj, in Ṣahrajt (Goitein) or Jerusalem (Gil), to ʿEli b. ʿAmram (aka Abū l-Husayn ʿAllūn b. Muʿammar), in Fustat. …

    1. שלומות רבות כמימי ארובות וחמלה
    2. וחנינה מלפני דר מעונה ורוח והצלה
    3. מלפני שוכן מעלה לכ גקד מר ור ואדוני
    4. ועטרת ראשי וכתרי וניזרי ופארי אדוני
    5. עלי החבר המע…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 5628نصّ غير أدبيّRNL Yevr. II B 42

    A dedication colophon at the end of Deutronomy (p. 8) specifies that the manuscript is donated to 'the gate of the priest' (שער הכהן), a well-known prayer site during the 10th-11th centuries. The colophon also includes the name of the dedicator, Muḥsin ha-Levi b.

    Dedicatory colophon, left column

    1. קדש ליי אלהי ישראל
    2. לירושלים עיר הקודש

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 5629رسالةBL OR 5544.13

    Letter from Saʿīd Bardaʿ, in Algiers (ארגיל), to Daniel Cafsuto (דניאל קאפסוטו) and perhaps his son (? the word looks like ומשרתו) Shemuel Cafsuto. In …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 5630وثيقة رسميّةBL OR 5566B.25

    Mentions "Bū Kalījār the king of Ahwāz," probably identical with the Buyid Amir Abū Kālījār Marzubān in Persia (d. 1048).

    1. وزير ورد من عند بو كليجار ملك الاهواز

    2. وانه وصل الى واسط وخرج اليه ثلثة نفر

    3. من وجوه الا[تراك؟] وانه ساقهم ما لا 

    4. يرضيهم فقابلوه بالمكروه واراد…

  31. He reached Wāsiṭ and three men went out to him

  32. from the notables of (the Turks?), but he conveyed an unwelcome report/message/news which

  33. displeased them, and they in turn ill-treated him and tried…

  34. العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 5631رسالةENA NS 43.4

    None

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 5632رسالةT-S 8J41.10 + T-S NS 209.6

    Letter in Judaeo-Arabic accompanying a dispatch of five dinars and instructions to the addressee on how to spend it. The sender complains that someone stole …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ק. .ן אלמסעוד
    2. אן אנפדת אליה צחבת האמל כתאבי הדא
    3. כמסה דנאניר אכתרתהא לך . . .ב מ. .ה
    4. כל דינ לא …

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 5633رسالةT-S 12.3

    Letter from a Maghribi silversmith named Efrayim b. Ishaq of Ceuta, Morocco, who had fled Almohad persecution in his native country about 35 years earlier. …

    1. לו בכם זכרים [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 5634رسالةT-S 13J6.22

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to his wife's brother Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: June 1053 CE. The letter is mainly about arrangements for …

    Recto

    1. ב[שרת במגי סיידנא א]לינא בעד אלפסח וכאן דלך ענדי אכבר
    2. אלב[שרה ואחסן אלאכב]אר נגד למן נתפרג ובמן נאנס וכנת נתוקע

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 5635رسالةT-S Ar.47.243

    Letter fragment. Sent from Jerusalem, presumably to Fustat. In Hebrew. Dating: Ca. 1048/49 CE. Damaged and faded. Mentions a scholar who escaped from trouble with …

    ....

    1. ]ה בנו אל [ ] בידינו ופיצינו
    2. ] הגדול וכתבנו וחתמנו בכל
    3. ]מנו בשביל אחותו
    4. ]א אפיטרופוס שלה ובידינו
    5. ] אלינו //כתב// כבוד
    6. מבית דין הגדול ב[ ]
    7. ] כל …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 5636نصّ غير أدبيّT-S K25.210

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 5637رسالةT-S NS 327.10

    Letter in Arabic script. Likely sent from Jerusalem (since it refers to people "coming up" from al-Ramla this week). Addressed to a woman. The sender …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 5638رسالةYevr.-Arab. II 1447

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 5639رسالةAIU VII.E.96

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 5640رسالةBodl. MS heb. d 66/25

    Letter from Yosef b. Avraham, in Qayrawan(?), to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1050. The writer expresses his sorrow for the situation in …

  45. אלסלס
  46. recto,top margin

    1. ותבלג אכינא
    2. אבן יעקוב יוסף
    אני שולח לך, מכובדי, את מיטב דרישות השלום.

    recto,top margin

    ומסור לאחינו אבו יעקוב יוסף את מיטב דרישות השלום .... אבו זכרי וישלח אותו באוניות ....

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 25 recto
    • 25 verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 5641رسالةENA NS 13.15

    Recto (probably the secondary use): Letter in Judaeo-Arabic. In the hand of the same supporter of Daniel b. ʿAzarya who also wrote T-S K25.244. Probably …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  48. 5642رسالةMoss. VII,164.2

    Note from Yosef Tamish (? טמיש) to Namir. In Hebrew. The sender is in prison (שורתיים אלו להודיע לכה איך אני בבית הסוהר) and he …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 5643رسالةT-S 12.295

    Letter in Judaeo-Arabic with some Hebrew. The names are missing, except part of the sender's name at upper right. Dating: Likely 12th or 13th century. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 5644رسالةT-S 18J1.5

    Fragment of a letter by Israel ha-Kohen Gaon b. Shemuel to a certain Alluf, concerning books which he promised to send the addressee. The sender …

    recto

    1. ויצמנה אכבארה וחאגאתה ומהמאתה ואן יגריני פי דלך עלי גמיל עאדתה 

    recto

    1. ותכלול בו ידיעות על עצמך ועל צרכיך וענייניך, ונהג עמי בזאת על פי מנהגיך הטובים
    2. וכפי הראוי לחסדך, ואל תפסיק (לשלוח) לי (מכתבים), וכתוב בהם מה הגיע אליך ומה לא הגיע ומה
    3. הספרים שאתה רוצה, והלא ממה שתבקש לא אסרב לך בכלום, בחסדי האל, ולא אשהה,
    4. בעזרת האל, ועל פי ההצלחה הטובה שיזמן.

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  51. 5645قائمة/جدولT-S Ar.51.76 + T-S Ar.51.77

    T-S Ar.51.76v + T-S Ar.51.77r: A book list of a book seller. Allony et al date this to the first half of the 13th century, …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  52. 5646رسالةT-S NS 188.33

    Informal note from Manṣūr b. [...] the Jew to Jamāl al-Dīn. In Arabic script. Dating: No earlier than 1225 CE, based on the currency kāmilī …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  53. 5647رسالةYevr. II A 1684

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  54. 5648رسالةENA 2540.1

    Letter of petition to Saʿadya the great prince, probably the father of Mevorakh b. Saʿadya. The writer complains that he and his family are hungry. …

    Recto

    1. [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  55. 5649رسالةENA 2560.8

    Letter from Avraham Hamān and Gavriel Ḥefez to Karo y Frances & Company. Dated: 1 Elul, 5568 AM, which is 1808 CE. (Someone wrote the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  56. 5650رسالةENA NS 7.97

    Somewhat mysterious text in Judaeo-Arabic. Likely a letter. The sender/narrator speaks in roundabout ways about his passion (ṣabwa) for the addressee and his shame that …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند