Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
عوامل التصفية 1

Results

2209 نتائج
  1. 2051وثيقة رسميّةT-S Ar.42.158

    State document. Petition to the caliph al-Mustanṣir regarding a murder on a boat. The son of the petitioner was traveling with a young fellow-merchant from …

    Recto

    1. بِسْم الله الرحمن الرحيم

    2. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل تحياته على مولانا وسيدنا الامام المستنصر بالله

    3. أمير المومنين صلوات الله ع…

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.
    2. The benedictions of God and his blessings, his increasing benefactions and most excellent greeti…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2052وثيقة رسميّةENA 2148.95

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 2053وثيقة رسميّةT-S AS 178.84

    Receipt for the capitation tax of Hiba b. Khalaf the Jewish [...] in Fustat for the year 507(?). Payment: 1/4 dinar.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 2054وثيقة رسميّةT-S Misc.20.5

    Small fragment of a state document, or draft of one. Three different hands. Pious phrases and an ʿalāma, but the upper right text might be …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 2055وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 507

    Fiscal document with several ʿalāʾim. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 2056وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 389

    Possibly a petition in Arabic script. Dating: Ayyubid or Mamluk-era? At the top: [...] Manṣūr(?) b. Abū l-Ṭayyib al-mutaʿalliq bi-dīwān al-[...]. Mentions blessings for the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 2057وثيقة رسميّةT-S AS 148.120

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 2058وثيقة رسميّةMoss. VIII,479.4

    Verso: Probably a fragmentary state document, mentions al-Majlis and beginning of a date "bi-tārikh". Recto: Regarding selling of a slave girl. (AA)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 2059وثيقة رسميّةT-S NS 184.17

    Recto: Fiscal account, probably, or less likely commercial. Needs examination

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 2060وثيقة رسميّةENA NS 7.18

    State report in Arabic mentioning the amīr Shams al-Dīn, at whom "we looked with an eye of respect" (wa-naẓarnā ilayhi bi-ʿayni l-iḥtirām). Two full lines …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 2061وثيقة رسميّةENA 3928.8

    Official Ottoman-era accounts concerning the produce of the city of Lajjūn (qāʾima mubāraka in shāʾ allāh taʿālā bi-muqāsamat al-ghilāl al-mawjūda bi-madīnat al-Lajjūn al-makhdūma(?) al-dīwān al-saʿīd …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 2062وثيقة رسميّةJRL B 2056

    State document, in Arabic script. Dating: probably Fatimid. Not a lot is preserved but the document seems like an internal government memorandum mentioning accounts and …

    العلامات

    1 ترجمة

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 2063وثيقة رسميّةT-S Ar.35.367

    Verso: Small fragment of a decree, probably. Only a few letters are preserved.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 2064وثيقة رسميّةT-S AS 183.24

    Small fragment of an official document, maybe a decree: الخراجية على نص من نسخ . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 2065وثيقة رسميّةT-S Ar.34.342

    State report or petition. The ends of ~7 lines are preserved, widely spaced, written in a chancery hand. Possibly a complaint about people taking over …

    1. ]وصفوهم واشتاق[
    2. ا]ختيار عدة يكون معه[
    3. ]ان من احد شي وجا الخبر بان اهل القصا[
    4. ]لياخذورا بئارهم وبذلوا[
    5. ا]رذال وقاتل القوم وما علم ما انتهت
    6. ]واستولت ع…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 2066وثيقة رسميّةT-S Ar.19.5

    Document in Arabic script, an official receipt for expenses in the name of the ship captain Raʾīs Muḥammad Barakāt. Dated 28 Rajab 1237 AH which …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 2067وثيقة رسميّةENA 3951.7

    Tax receipt, Ayyubid. Dated: 7 Muḥarram 607 AH = 1 July 1210 CE. The payment is made (min jihat) by a government employee (al-mustakhdam); the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 2068وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.74

    Fiscal document, in Arabic script. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 2069وثيقة رسميّةT-S Ar.35.1

    Receipt for the capitation tax of Bū l-ʿAlāʾ b. Bū l-Faḍl.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 2070وثيقة رسميّةENA 3287.5

    Petition from Naṣir b. Bū l-Faraj, who converted to Islam (ihtadā) under (ʿalā yad) Ṣalāḥ al-Dīn(?) (but perhaps different from the actual Saladin?) in the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 2071وثيقة رسميّةENA 3719.8

    Unidentified document in Arabic script, possibly a Fatimid or Ayyubid fiscal document (mentions words like "māl... al-dīwān... wa-kataba..."). On verso there's a curious drawing along …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 2072وثيقة رسميّةT-S NS 238.55

    Fiscal document in Arabic script. May mention a year at the top ([..]9), and elsewhere mentions various other numbers. In the main text block refers …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 2073وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 417

    Fiscal document, or accounts in Arabic script. Contains atleast two ʿalāmas. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 2074وثيقة رسميّةT-S NS 305.66

    Tax receipt of some kind. The payer is a Jewish man possibly named Bishr b. Bū l-[...]. Dated: 19 Ṣafar 553 AH = 22 March …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 2075وثيقة رسميّةT-S Ar.35.97

    State/fiscal document. Dated: 403 kharājī = ca. 1012/13 CE. "Account of the revenue extracted from government estates (ḍiyāʿ al-sulṭāniyya)...mablagh …… fī l-ṣināʿa al-sulṭāniyya bi-nāḥiyat …… …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 2076وثيقة رسميّةT-S NS 325.169

    Petition addressed to the Fatimid caliph based on the raʿy clause towards the end "wa li-mawlāna ṣalawāt Allah ʿalayhi ʿāliya al-raʾy". In a rudimentary or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 2077وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 18/23

    Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which an official of a congregational mosque, perhaps the chief khaṭīb, complains about delayed …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. لمولاتنا السيدة الكريمة خلد الله ملـ[ـكها وحرس عـ]ـزها وادام عـ[ـلاها]
    3. وكبت اعداها في اصطناع المعروف وفعل الخير 
    4. عواىد …

    verso

    1. (Iftitāḥ: protokoll) In the name of God, the merciful, the compassionate. 
    2.  To our mistress, the noble lady, may God make her dominion eternal…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 23 verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 2078وثيقة رسميّةT-S NS 235.185

    Probably an Ikhshīdid fiscal document. See T-S NS 139.65 (belonging to the same Hebrew reuse). Mentions dates, sums of money, and names such as ʿUmar …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 2079وثيقة رسميّةT-S Ar.35.94

    Receipt for the capitation tax of Khalaf b. Ghālib the Jew, a druggist (ʿaṭṭār) and something else (jabbān? jazzār?) in Fustat for the year 504 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 2080وثيقة رسميّةENA NS 26.8

    Small fragment of official correspondence. Only a few words preserved (...bi-idhn Allāh...). Reused for Hebrew text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 2081وثيقة رسميّةENA NS 83.257

    Recto: Letter or petition addressed to someone with many honorifics: al-muwaffaqiyya al-manṣūra al-ḥāmiya al-muʾayyadiyya.... Might mention the palace (al-qaṣr). The name of the sender may …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 2082وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 66/16

    Formulaic phrases from petitions and letter to dignitaries.

    Verso

    1. انا اقبل يد موﻻنا وسيدنا الامام الامـ{ـيـ}ـر باحكام الله صلوات الله
    1. الحمد لله حمد الشاكرين
    2. بسم الله الرجمن الرحيم
    3. صلوات الله وبركاته ونوامي …

    1 نسخ

    • 16 verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 2083وثيقة رسميّةENA 3979.8 + ENA 3979.7

    Fiscal account dated 8 Dhū l-Qaʿda 404 AH = 11 May 1014 CE if read correctly. Apparently for military spending (nafaqāt), mentioning the Baḥrī and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 2084وثيقة رسميّةENA NS 77.200

    Fatimid state document, perhaps a petition (...min iḥsānik...). On verso, Hebrew literary text.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  35. 2085وثيقة رسميّةT-S AS 156.223

    Fragment of a state document in Arabic script. Portions of two lines are preserved: "... wa-yuṭlaq mā yajib li-baqiyyat(?) shuhūr... min māl...." Reused for a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 2086وثيقة رسميّةT-S NS 327.3

    Copy of fiscal accounts for the kharāj tax collected in Khorasan and the annexed territories. A Fatimid copy of an Abbasid tax register? Apparently only …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 2087وثيقة رسميّةT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Recto: Decree, fragment, to two local officials stating that a certain Abū l-Faraj b. Bū l-Waḥsh should be exempted from paying taxes (or from standing …

    Verso

    1. الدين الذكر والناهض نصر ادام الله
    2. سلامتهما وحراستهما ونعمتهما

    3. على هذا المثال يعفوا ابو الفرج

    4. بن بو الوحش اليهودي من ضمان

    5. الحانوت ولا يح…

    Verso

    1. (titulature) Naṣr, may God prolong

    2. their (dual) well-being, protection and benefaction, 

    3. about this (case): they have exempted Abū l-Fara…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 2088وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 537

    Petition draft, or most like pen trials, in Arabic script. Contains the yunhī formula. Writing exercise on recto.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 4 leaves, recto
    • 1 / 4 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 2089وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J7

    Petition to the caliph al-Mustansir concerning the schism of 1038–42 between Shelomo b. Yehuda, the gaʾon of Palestine, and a pretender to the gaonate, Natan …

    Verso, upside-down relative to Hebrew text

    1. بِسْم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف  زاد الله شرف حالهم وذلك ان لما

    2. جرى على ريسهم …

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 2090وثيقة رسميّةT-S AS 183.87 + T-S AS 183.89

    Recto: Arabic prayer (يا قادر على كل شي لا اله الا انت . . . وينصر الاسلام نصرا . . . اهل بيت محمد . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 2091وثيقة رسميّةT-S NS 140.11

    State report? Three lines preserved, wide space between them: واحضار . . . ال . . . من جزيرة بني [عمـ؟]ـر فالذي اعتمده في ذلك(؟) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 2092وثيقة رسميّةENA 3971.21

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 2093وثيقة رسميّةT-S AS 182.207

    Fiscal account? Mentions a dīwān and possibly the terms muqṭaʿ and/or maṭbakh. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 2094وثيقة رسميّةENA 3952.1

    Likely a fragment of a fiscal account. There are four text blocks arranged in a grid, each headed by the name of a person written …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  45. 2095وثيقة رسميّةENA 2148.94

    Report or petition in Arabic script. Mentioning finding someone suitable for a government job (khidma); Ibn Khalīfa from [...] al-Sharīf and Muʾnis al-Ṣiqillī; how the …

    1. من يصلح للخدمة ليثبت     و[
    2. يعرف بابن خليفة من اهل [
    3. الشريف ومونس الصقلي [
    4. والي طحا هجم على بيته وهتك حـ[ـريمه
    5. ان النائب عنه انما حتم بمحضر مـ[ـن

    العلامات

    1 نسخ

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 2096وثيقة رسميّةT-S Ar.41.14

    Main document: Petition or letter draft from Sulaymān from Banī Sarrāj "in the districts of Ṭaḥā and al-Ushmūnayn." In Arabic script. Dating: Late. The margins …

    1. المملوك سليمان من بني سراج من اعمال طحا والاشمونين
    2. يقبل الارض لدى المواقف العالية وينهي انه مغارق(؟)
    3. مال السلطان و..لال واخذته زيادة عن مال
    4. السلطان …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 2097وثيقة رسميّةENA 3943.7

    Tax receipt, mentioning the tax was credited towards the treasury. Trigger/subtype: "waṣala li-bayt al-māl."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  48. 2098وثيقة رسميّةT-S NS 306.16

    State document or commercial dār receipt. Dated: probably [5]49 AH = 1154/55 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 2099وثيقة رسميّةENA 2808.8

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  50. 2100وثيقة رسميّةENA 3315.20

    Recto: Fragment of an official state correspondence, in Arabic script. Has wide line-spacing, diacritical dots, and diacritical marks, with iḥmāl markings. Mentions a sijill and …

    Recto

    1. ذكر وروى به معه........[
    2. ابن الموفق في الدين يذكر له انه بلغه ان معه سجلا الى  [
    3. يساله [ ]  اليه ليـ[ ]ره الى ابيه فكتب اليه يساله الاجتماع
    4. ب…

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند