Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
List of entries in Arabic script that include names, locations, and possibly goods such as "ʿaṭr/عطر" or "perfume" which appears throughout the recto and verso. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Notebook of Hebrew alphabetical practice, ten folios. Early modern.
Verso: document containing many names such as Shelomo b. Eliyyahu, Yiftaḥ, Yiṣḥaq, Zekharya, Ḥalfon ha-Kohen and Elyaqim. (Information from CUDL)
None
Secondary use: Memorial lists in Hebrew. The most noteworthy section is the middle one with a portion of the Yiju family tree together with a …
Business accounts probably in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Accounts. Mentions an al-Amshāṭī.
Table of names and amounts expressed in words and dinars. Folded in half to produce four columns.
Accounts. There are some unusual names. (Information in part from CUDL)
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Accounts containing mostly names and in the left column expenditures for a building. (Information from Goitein's index card.) Hand of ʿArūs b. Yosef.
1 مناقشة
List of precious ornaments and other metalware. Needs examination.
Accounts with Arabic numerals. (Information from CUDL)
Verso: Accounts in Arabic script and Coptic numerals. Mentions gold and "two qirats." Recto (original use) contains a Hebrew prayer.
List of books sold in the Palestinian Synagogue at Fusṭāṭ belonging to the late Abraham he-Ḥasid, in the presence of Abraham Maimonides the Nagid on …
1 نسخ 1 ترجمة
Private account written by Nahray b. Nissim. Around 1053. A draft that was copied later. Nahray marked the dinars that he used for payment. (Information …
1 نسخ 1 مناقشة
Verso (original use): Account in Arabic script. Unclear if state or private. Mentions ʿAṭiyya b. Manṣūr, Ḥajjāj, and Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥmān.
Three different accounts, in Arabic script. Needs examination.
Revenue from rent in Damascus, date unknown. Leaf of a notebook, recording revenue from rent from shops and apartments belonging to the qodesh of Damascus. …
Darb al-Jawzānī, the room of . .
Beneath it, the apartment of Naṣr b. Sālim
the dyer, 18 dir.
Darb Quzmān,
apartment of Ibrāhīm a…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Account? - needs examination. No image
Lists in Judeo-Arabic and Hebrew of donations collected before various Shabbatot dated in the year 5596 AM which is 1835/1836 CE. Each list is designated …
List of recipients of charity (bread) in the same hand, headed 'Friday the 4th (week of the liturgical year), 550 Pounds,' specifying about 140 households …
Friday the 4th
five and 1/2 qinṭārs (550 pounds)
Abū Kathīr 6 the woman from Sicily 2
R. Menaḥem 5 the o[rph]ans…
Accounts mentioning spikenard. (Information from CUDL.) Late.
Accounts in Judaeo-Arabic. Somehow pertaining to Nahray b. Nissim, according to Goitein's note card. See also ENA NS 22.22.
Genealogical lists of Levites. According to Alan Elbaum, in the hand of Yedutun ha-Levi (late 12th–early 13th century), and part of a cluster with T-S …
List of books compiled by Yosef b. Yaʿaqov ha-Bavli as part of the introduction to the commentary on Saʿadya Gaʾon’s Siddur. Mentions works and commentaries …
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century.
Business accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mentions people such as al-muʿallim Moshe and goods such as linseed oil (zayt ḥār) and possibly dragon's blood (qāṭir).
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: possibly 18th or 19th century. A year is mentioned on the lower right corner of the recto but is unclear in …
Minute fragment of accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals.
Accounts.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Lists many calendar dates, but possibly not the year. A ḥamām is mentioned in the third entry on …
List of materia medica and amounts, perhaps a prescription. On verso there is Arabic text in a different hand, but seems to be related.
Jottings of business accounts in Hebrew. Late. Mentions various people who owe rent: Avraham b. Ḥayyim b. Zikrī; Teshuva b. Seʿadya; There are additional jottings, …
Fragment of a dowry receipt of Sitt al-Kamal, written by Emmanuel b. Yehiel (ca. 1231-1279), containing details about a trousseau. (Information from Mediterranean Society, III, …
List, badly damaged with some text legible. Medieval era. Below the line partition the entry is dated Sunday (יום א) and below that a name …
Verso and margins of recto (secondary use): Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Several women are mentioned. Mentions names such as al-Ḥājj [...]; Umm …
There are multiple fragments under this shelfmark. A - Accounts, in Arabic script.