Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

11179 نتائج
  1. 10951رسالةDK 250

    Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The sender complains that Sayyidnā al-Rayyis and Abū Man[ṣūr?] al-ʿAfīf have cut off the payments with which they …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 10952رسالةMoss. IV,2

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower left corner). Mentions a woman who found the sender in Fustat and said something to him; something about sleeping in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 10953رسالةT-S NS 338.12

    Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat. Dating: ca. late 12th century. This fragment (lower …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 10954رسالةYevr. II A 1693

    Non-Geniza. Letter from Moshe b. Yaʿaqov to Simḥa b. Ẓadoq. Dated: 1731 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 10955رسالةT-S AS 158.192

    Fragment of a letter from a woman to a benefactor and/or family member. In Judaeo-Arabic. Opens with a taqbīl and goes on to describe her …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 10956رسالةENA 4100.2

    Family letter in Judaeo-Arabic. From a man or woman, likely in Damascus, to their brother, likely in Fustat. The addressee is rebuked in strong terms …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  7. 10957رسالةT-S AS 148.83

    Letter mentioning a Ḥaver. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 10958رسالةT-S AS 166.233

    Recto: Possibly a letter in Judaeo-Arabic. Mentioning an amir and dogs(?). Reused on verso for a text in Hebrew in the hand of a prolific …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 10959رسالةMoss. VII,191.1

    Recto: Fragment of a Judaeo-Arabic letter, perhaps involving a muqaddam and a communal dispute. But needs further examination. Verso: Complete but very faded Judaeo-Arabic letter. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10960رسالةT-S NS J415

    Letter from Simḥa ha-Kohen in Bilbays to his father-in-law Eliyyahu the Judge.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 10961رسالةT-S AS 166.134

    Letter from an unidentified sender, in Safed, to Mordekhay Ibn ʿAjla, in Egypt. In Judaeo-Arabic. Dating: late, probably no earlier than 15th century. Greets numerous …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 10962رسالةT-S NS 325.22

    Verso: Top part of a letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Probably a letter of condolence based on the opening verses. In the margin the sender …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 10963رسالةENA NS 7.35

    Letter fragment in Judaeo-Arabic with some Hebrew. Written in an elevated register. Damaged and faded. Mentions Damsīs; sending something before Rosh Hashana; Abū Saʿīd; Sammanūd …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 10964رسالةCUL Or.1080 J223

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday night, 1 Adar 1539 Seleucid = 9 February 1228 CE. The writer advises the addressee to resort to the …

    1. ]ל ישר[
    2. אלג]ליל אלמערוף באבן אבו אלעלא ותעלמה סלא[מי
    3. וא]שתיאקי עלייה ועלי אהל ביתה מן אלצגיר
    4. אלי א]לכביר אלי אלגארייה אלי אם אברהים גארייתה
    5. ואבנהא...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 10965رسالةCUL Or.1080 J47c

    Letter in Judaeo-Arabic. Dealing mainly with business matters. Mentions the bearer of the letter; Ṣadaqa; and Yūsuf. Asks the addressee to confirm receipt of some …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 10966رسالةENA 4020.64

    Letter from Sibāʿ b. Surūr to Avraham b. Shemaʿya. In Hebrew and Judaeo-Arabic. All that is preserved here is formulaic blessings and the standard complaint …

    1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  17. 10967رسالةT-S AS 184.396 + T-S AS 184.397

    Letter fragment in Arabic script. Mentions ʿAbd al-Qawiyy.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 10968رسالةT-S 10J15.24

    Document concerning financial issues. Mentions a sum of money, and says that if the parties take an oath they will incur the guilt of violating …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 10969رسالةENA NS 41.19

    Letter/announcement addressed to the entire Jewish community of Fustat. In Judaeo-Arabic. Probably from the office of the Nagid. Bears an 'emet' motto at the top. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 10970رسالةT-S AS 166.41

    Bottom of a family letter, written in a very rudimentary hand. Greetings from various people.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 10971رسالةT-S NS 164.174

    Small fragment from a letter in Judaeo-Arabic. Probably a letter of recommendation for charity in the hand of the clerk of Yehoshuaʿ Maimonides.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 10972رسالةENA 3391.2 + ENA 3391.3

    Letter in Hebrew. Late. Mostly consists of poetical praises. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  23. 10973رسالةMoss. VII,208.2

    Letter of condolence in Hebrew on a narrow strip of vellum. The writer mentions persecution by evildoers, which seems to be the reason that his …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 10974رسالةENA NS 30.7

    Letter addressed to "ha-Rav ha-Gadol." In Hebrew. It seems that the sender heard from "one of the poor" (אחד מן הענ[יים]) who was told to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  25. 10975رسالةT-S AS 153.64

    Large but extremely faded letter that refers to "our master Hayya Gaon" (recto, line 2). Hayya's name is not followed by ז״ל, so perhaps this …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 10976رسالةT-S 13J15.15

    Letter to Abu al-Ḥasan 'Allun the parnas (Eli b. Yahya, dated documents 1057-1107) about a case of inheritance, with a recommendation for a bashful young …

    1. בש רח
    2. לו דהבת אשרח לחצרה מולאי אלשיך אלואלד אטאל אללה בקאה
    3. ואדאם תאיידה ועלאה ותמכינה וכ[ב]ת א[עדאה . . . ]לת אלשרח
    4. אלשרח(!) ליכן אלי אללה אלשכוי ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 10977رسالةT-S 8J8.10

    Draft of the beginning of a letter addressed to two people ('al-mawlā al-hadrat' and 'al-mawlā al-tifʾeret'). Hand of Shelomo b. Eliyyahu?

    1. בר
    2. אעלם אלמולי אלהדרת ואלמולי אלתפארת אללה תע יופקהמא
    3. ויסעדהמא ויעצד{ה}מא וינגח קצדהמא פי גמיע עזמהמא
    4. וגמע אלשמל בהמא קריב אן אלשיך שצ קצד אלדכול

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 10978رسالةENA 2805.9

    Letter from Yosef b. Shemarya, the dayyan of Barqa, in Alexandria, to “his brother” Nahray b. Nissim, in Fustat. Mentioning his pilgrimage to Jerusalem from …

    Recto

    1.           תוכלת עלי אללה
    2. כתאבי יאסידי ומו[לאי] אטאל אללה [בקאך] ואדאם תאיידך ועל איך וכאן
    3. לך וליא וחאפט'א פי גמיע אמורך מן אלאסכנדריה לט'ו' ...

    العلامات

    3 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  29. 10979رسالةJRL SERIES B 2961

    Recto: A few lines of an Arabic document, probably a letter or order addressed to a 'wakīl.' Verso: The introduction to a Judaeo-Arabic treatise, either …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 10980رسالةENA NS 19.31

    Letter from Mevorakh b. Natan to Thiqat al-Mulk. In Judaeo-Arabic. Mevorakh describes his financial difficulties and asks for help obtaining wheat. He complains that al-Shaykh …

    1. בשמ רחמ ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור
    2. ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
    3. ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדיך
    4. לם יכף נסאל אלמולא אלואלד אלאגל תקה אלמל...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 3
    • 4
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  31. 10981رسالةENA 1822a.47

    Letter from Yiṣḥaq Nīsābūrī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, presumably in Fustat. Dating: ca. 1045–1096. Yiṣḥaq arrived in Alexandria on Tuesday 6 Tevet and …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  32. 10982رسالةT-S 20.114

    Letter from Yiṣḥaq b. Benveniste (possibly from Narbonne, France), Dimyāṭ (Damietta), to Yehoshuaʿ b. Dosa asking for letters of recommendation to the government in order …

    (recto)

    1. . . . . . . . . . . . . . . . אש . .
    2. . . . . . . . . עם גבורו[ת] . . . . אך . .
    3. . . . . . . . . צעדים העזר לשית לרגלים כדו
    4. . . . . . . . ה...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 10983رسالةMoss. IV,51.3

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions wheat, blessings for somebody, a request to purchase something, and having sent something to Rabbenu Elʿaz[ar].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 10984رسالةT-S 10J10.21

    Bottom of a letter in Aramaic, concerning a power of attorney. Mentions Avraham b. Yiṣḥaq the in-law of Shemuel, Yosef b. Yaʿaqov, Menashshe ‘our teacher’, …

    1. אוריא דגמרא ג . . בא ד . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ומשריא כל קיטראי ומתב [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 10985رسالةT-S AS 202.330

    Minute fragment from a end of a letter

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 10986رسالةENA NS 72.19

    Recto: Letter in Arabic script, regarding financial matters "innanī katabtu ilā marʾ(?) lahu ʿindahu danānīr", concerning a teacher (qad addanī muʿallim l-ṣabīyy). Also mentions Cairo. …

    1. قد صدق سيدي المعلم حرسه الله انني وعدته
    2. ورجوت ان يصلي شي فعذره حتى انني
    3. كتبت الى مر له من عنده دنانير فقلت له قد ارني
    4. معلم الصبي واحتشمت مما اردده...

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 10987رسالةCUL Or.1080 J188

    Verso: Letter mentioning Moshe b. Maymūn b. Yosef b. ʿOvadya (Moses Maimonides) and an epistle he had sent to the Nasi? (Information from Goitein's index …

    1. אחד מתלמידיו //אשר// לאהבתו מלא ידיו ולשרתו ישר מצעדיו ולעבד[ו
    2. הכין מעבדיו .אוהבו לשמע אזנים ואם לא ראהו משה בר מ
    3. מימון זצל בר יוסף זצל בר עובדיה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 10988رسالةT-S AS 146.107

    Letter from a certain Yosef. In Judaeo-Arabic. Mentioning Ibn Bayān, al-Muhadhdhab, and Abū l-Ḥaẓẓ. May also mention the al-Buḥayra region of the Nile Delta. (Information …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 10989رسالةENA NS 19.25

    Letter from Ibrāhīm b. Farrāḥ, Alexandria, to Nahray b. Nissim, 25 August 1056 (Gil). Mentions that Ibn al-Baʿbāʿ (here called Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān al-Ṣāʾigh) …

    Recto

    1.                בסם אללה אלעטים
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמאה
    3. מן אלאסכנדריה לי'ב' כלון מן אלול ואל...

    العلامات

    2 نسخين

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 10990رسالةT-S 24.46

    Letter to Yaʿir b. Elʿazar (b. Yaʾir ha-Shofeṭ), opening with biblical citations such as Psalms 20:2–5 and 128:5–6, followed by a lengthy Hebrew introduction. He …

    I tried hard for the year and three months that I have been in Fustat to eke out a living through teaching or something else, so that I could get t...

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 10991رسالةT-S 8J18.27

    Letter from Ezra b. Hillel to Nahray b. Nissim instructing him to exchange the 50 dinars sent to him by the writer, which are “out …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סעאדתך וסלאמתך ונעמתך
    2. מן אלמסתקר ליג' כלת מן תשרי ערפך אללה ברכתה ואסעדן פימא יליה
    3. ואנא מהני לך בהד...

    العلامات

    3 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 10992رسالةT-S AS 156.344

    Probably a letter. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 10993رسالةT-S 13J9.11

    Letter and a responsum, on either side of the same sheet of paper, detailing the story of a man in distress, particularly because of debt. …

    1. אלממלוך יקבל אלארץ לפני הדרת מושב אד[ונינו
    2. ירומם ויגדל ויחיה לעד וינהי //אנה// כאן קד אחצר
    3. לפני הדרת מושבו ירומם רקעת תתצמן בעץ
    4. שרח חאלה פכרג בעץ ...

    Verso

    Concerning Reuben against whom there is a bill of debt [...], and he lacks the means to pay and does not have that with which to support hims...

    العلامات

    1 نسخ ترجمات 3 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 10994رسالةBL OR 10112B.2

    Verso (original use): Letter in Judaeo-Arabic, written in an elevated register and with wide line spacing. Recto (secondary use): Letter in Judaeo-Arabic, probably. Citing a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 10995رسالةMoss. II,195

    Letter. A Maghribi Karaite asks his wife in the most humble terms to come back to him in Cairo. Otherwise, he would marry a girl …

    Recto, main text:

    1. בשמ' רחמ'
    2. ישא ברכה מאת יי וג' שלום רב לאהבי תורתך
    3. חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלרייס אלאכמל
    4. אלפאצל אלבארע אלנביל אלסדיד פצל בן כלף
    5. אע...

    Recto

    In Your name, oh Allmerciful. 

    He will receive blessing from the Lord [and vindication from the God of his salvation]. Plenty of peace have t...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 10996رسالةT-S AS 157.129

    Beginning of a letter. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 10997رسالةT-S 8J24.5

    Note, it seems in the hand of Yehuda b. Moshe b. Sighmar, mentioning the disposition of a matter concerning a house and requesting information about …

    1. בעד כרוג מולאי אלשיך אדאם אללה
    2. עזה אסתקר חאל אלדאר צלחא
    3. פלא יתעב מולאי אלשיך פי טלב
    4. שי ולא יתמנע איצא מן אלמגי
    5. אדא אראד אלתפצל באלמגי
    6. ואן סהל פי נ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 10998رسالةT-S NS J612

    Letter addressed to [Eliyyahu the Judge?] Ibn al-Rayyis al-Iskandarānī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Only the upper left corner is preserved. The sender says he or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 10999رسالةENA NS 39.7

    Fragment from the bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th or 12th century. Addressed to a judge (mawlāy al-shofeṭ). In the greetings section …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 11000رسالةT-S AS 152.246

    Letter in a very faint script. Probably from the teacher Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to the cantor Abū l-Majd Meʾir b. Yakhin, in Fustat. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند