رسالة: T-S 12.85
رسالة T-S 12.85العلامات
الوصف
Business letter in Judaeo-Arabic. Addressed to a certain Avraham, c/o the shop of Abū l-Ḥasan al-Ṣā'igh, in Fustat. The sender asks the addressee to send two cubits of malā'is(?) with the muleteer (al-mukārī). It seems that the sender will send the price back with him. “If Ibn ʿAmmār arrives, inquire from him about the news of my paternal uncle. For a man named ʿAṭṭāf b. Maḥmūd Ibn Sākin arrived and reported that my uncle with a group of […] merchants arrived in Java . . . . . from Java to . . the land(s), and [that] they are well, may God reunite us quickly, God willing.” ASE
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
T-S 12.85 1r
النصوص المفرّغة
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2021).recto
- []הב[ . . . . . .] מ . []
- ענה [. . .] . . יכ . . . . אמ . . []
- יא מולאי אנעם עלי ממלוכך
- בדראעין עלאים ויכונו צחבה
- אלמכארי ואישמא כאן תמנהם
- אעלמני לאני מא פעלת ננפד
- אלפצׄה מעה ואן כאן גׄא אבן
- עמאר תתקצא מנה אכבאר
- עמי לאן וצל אנסאן יקאל לה
- עטאף אבן מחמוד אבן סאכן
- ואכבר אן עמי וגׄמאעה מן
- אלתגׄאר אלד<י> דכלו אלי אלגׄאוה אנ[הם]
- . . . כצׄו מן אלגׄאוה אלי אלד[ . .]
- אלבלאד והם פי עאפיה אללה יגׄמע
- אלשמל בה ען קריב אן שא אללה
الترجمة
T-S 12.85 1v
verso
- [. . . . . .]א[ . . . . ] . []
- [] א . . אג . . . ל . . . ב
- ולמולא . ותתקצא אלאכבאר
- ואלסלאם אלגואב סרעה
verso, address
- [א]לי מצר דכאן אבו אלחסן אלצאיג
- [] . . . אברהם בן []