رسالة: T-S 12.774 + T-S NS J470

رسالة T-S 12.774 + T-S NS J470

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 12.774 1r

°
1r
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.

recto

  1. [...].ק[ו]ץ ועידאב וגיר דלך [...]
  2. [...].אליה אלשיך כלף ובעת.[...]
  3. רטלא מצר[יא ...].ת אלקאלבין אלאכר נהתם [...]
  4. טלבתה פי מצר [ולא] ק[ד]רת עליה אלא וגדת מ[קטע ...]
  5. כאם עמל אלאסכנדריה ערצהא ארבעה א[שבאר ...]
  6. טול אתנין ותלאתין אכבר שראהא דינאר ונצף ו[...]
  7. רכיצה קלת לו אשתהא דלך לכאן קד אשתרא דל מן
  8. אלאסכנדריה לכן אנא אבלג גרצה וקאלו אלבזא[זין לא]
  9. תציב עמל אלחסיניה אלא פי אלקאהרה ואנא אן שא [אללה אקדר]
  10. עליה פי אלקאהרה ואחצלה ולא יכאף מולאי אל[...]
  11. ללשיך אבי אסחק עאקה מן קבלי ודלך באן אלש[יוך אבו אסחק ואבו]
  12. זכרי קד אתפק בינהם באנה ידפע לה [...]
  13. דִינאר דבגיה ודי/א\דְאה דאהיב זאה .[...]
  14. לשיך אבי אסחק ואלי אכר אלסאעה לם ינת[...]
  15. עאקה מן סבבי ואמא גיר דלך כאן קד .[...]
  16. גגוה' וכאן עולדנ' מעה וכאן דלך יום א[ל...]
  17. מן אגד' רְבב' ואחצ'רה אגבאו ואואחנ' [...]
  18. ו[...] עליה כל מ[ן] חצ'ר ואבבלונ' מן [...]
  19. [...].ב וקאל פ'טדא ואמ[...]
  20. [... יום אלארבע]א אלכאמס מן חדש [...]

recto, right margin

  1. פי [...]
  2. אשתרא מנהא דִ[...]
  3. קנטרין חריר
  4. בתמאניה עשר
  5. קריב מן אלמקשור
  6. [ו]דִונה בסבעה עשר
  7. [...] עשר ודונה
  8. [...]ה
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.

recto

  1. [...] קוץ ועידאב וזולתם [...]
  2. [...] אליו השיך כלף וקניתי [...]
  3. רוטל מצרי ושני החריצים (של גבינה) האחרים שנשתדל [לקנות ... ]
  4. חיפשתי אותו בפסטאט [ולא] יכולתי להשיג אותו אלא מצאתי 'מ[קטע' ...]
  5. לא כבוס תוצרת אלכסנדריה, רוחבה ארבעה ט[פחים …]
  6. אורך שלושים ושניים, הוא ייקר את מחירו בדינר וחצי ו[טען שהוא]
  7. זול. אמרתי לו: אילו רצה את זה, הוא כבר היה קונה אותו מן
  8. אלכסנדריה. אולם אני אשיג את מבוקשו. ואמרו סוחר[י הבדים: לא]
  9. תמצא תוצרת ה'חסיניה אלא בקהיר. ואני, אם ירצה [ה', אצליח להשיג]
  10. אותו בקהיר, וארכוש אותו. אל יחשוש אדוני [... לא יהיה] 
  11. (11–12) לשיך אבו אסחק עיכוב מצדי. וזאת לאור העובדה שכבר הסכימו הש[יכים אבו אסחק ואבו] זכרי שהוא ישלם לו [ארבע מאות דינר, מאתיים]
  12.  
  13. דינר 'אלמוגים ומאתיים דינר מזומנים' [...]
  14. לשיך אבו אסחק, ובשום זמן מן הזמנים לא א[ירע לו שום]
  15. עיכוב בגללי. ואשר לדברים אחרים, כבר [...]
  16. 'ששון' והייתה 'אשתו מזה והיה זה יום [...]
  17. מי 'אשם בכך'. והביא אותו 'ה"ריים"/אל 'ה"רייס" והעמיד אותו' [...]
  18. [...] עליו כל מי שנכח 'והוציאוהו' מן [...]
  19. [...] ואמר 'חטתי' [...]
  20. [... יום הרביע]י החמישי אז חודש [...]

recto, right margin

  1. ב[...]
  2. קנה מהם [...]
  3. קנטארים משי
  4. בשמונה עשר
  5. קרוב אל 'המקולף'
  6. [ו]פחות ממנו בשבעה עשר
  7. [...] עשר ופחות ממנו
  8. [...]

T-S 12.774 1v

°
1v

verso

  1. [... ר]אם אללה [...]פת
  2. [... הולך ע]ם חכמים יחכם
  3. [... ומא אחתא]ג אוצאך פיה בוציה
  4. [...] אלשיך יוסף בן
  5. [... ו]צל לה פקאל
  6. [...]כנת אצ'ן באן אלגמיע
  7. [... אלמרכב א]לגיטאני וקד כאן עלי
  8. [...]א לנא במצר
  9. [...]תסלמתה
  10. [...].תה
  11. [...]באלסלאם

Rotated 90 degrees to the left

  1. נכתב יום אלגמעה אלסאבע
  2. מן שבט

The Same Direction

  1. [הדרת אח]י וגדולי וגבירי ובבת עיני אחיו ומתִאוה לראותו
  2. [רבנו חלפ]וִןִ הלוי החכם והנבון יגוננו אלהים יחזקאל יושת כפרו
  3. [בן מרנו ורבנו נתנא]ל החסיד אבא מרי נ''ע

verso

  1. [... ר]צה ה' [...]
  2. [... הולך ע]ם חכמים יחכם
  3. [... ואיני צרי]ך להורות לך בעניינו שום הוראה
  4. [...] השיך יוסף בן [...]
  5. [...] ואמר
  6. [...] חשבתי שהכול
  7. [... הספינה] הגיטאנית וכבר היה על
  8. [...] לנו בפסטאט
  9. [...]הוא נמסר לי
  10. [...]
  11. בשלום.

verso, margin

  1. נכתב ביום שישי שבעה
  2. בשבט.
بيان أذونات الصورة
  • T-S 12.774: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.