رسالة: Bodl. MS heb. e 94/30
رسالة Bodl. MS heb. e 94/30What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dated: Sunday, 2 Shevaṭ (1451 Seleucid) = 24 December 1139 CE. Written nine days after Yeḥezqel's preceding letter (IV, 59). He reports that he arrived safely, probably to Qalyub, and that he took care of the things mentioned in certificate IV, 59 and also in the subsequent documents, such as his sale of khazz silk and a payment to Abū Yiṣḥaq. At the end of the letter he greets his son Abū l-Fakhr, who was staying with Ḥalfon in Alexandria. (Information from Goitein and Friedman, India Book IV; Hebrew description below.)
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
Bodl. MS heb. e 94/30 30 recto
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.
- אעלם מולאי אלאך געלת פדאִ[ה ...]
- אלאחרף עלי עגלה מן אלרסול [...]
- וצלת עלי גמלה אלסלאמה [...]
- אלדי יכצה ומבלגה אתִנא [עשר ...]
- אלתמן סתה ותלתיןִ וִרבעִ [...]
- ארבעין ודפעתהא לידי א[בי אסחק ...]
- אלדנאניר קד ח̇צרתִ [...]
- ואנא אסלמהא לה אליום [...]
- ואי̇צא אלמקטע אלדי אִ[...]
- אלא שאכר ואמא אִ[...]
- בהא ואכתר ערִ[...]
- וקת אנחדר אלי ענד[ה ...]
- כמא אסתקר ביננִא [...]
- יכתב יערפני חצרה [מולאי אלאך מכצוץ באפ̇צל אלסלאם]
- וולדי פכר באלסלאם [...]
- ותכץ עני גמיע [מן סאל עני באפ̇צל אלסלאם]
- כתב יום אלאחד תא[ני מן שבט]
Bodl. MS heb. e 94/30 30 verso
Verso
- [...] אבי סעיד אכוה יחזקאל
- געל פדאה
- בר אבא מרי נתנאל הח[סיד]
- אלדמיאטי ̇נ̇ע