منحة في رسالة: Bodl. MS heb. b 11/25

رسالة Bodl. MS heb. b 11/25
  1. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
    Location in source
    • ח11
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • الطبعة
  2. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Bodl. MS heb. b 11/25 25 recto

°
25 recto
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.

recto

  1. בשמ' רחמ'
  2. כי י' יהיה בכסליך ושמר רגליך מלכד
  3. תרום [ידך] על צריך וכל אויביך יכרתו
  4. והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
  5. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
  6. אתה אדוני / ואור עיני / וענק גרוני / ובבת
  7. ימיני / שמשי וסהרוני / השר האדיר והיקר
  8. הבחור הטוב / אשר קנה שם טוב / התלמיד
  9. הנכבד כ[ג]ק''ר חלפון החכם והנבון הלוי
  10. בר כגק''ר [נ]תנאל הלוי הזקן נ''ג קבל אדוני
  11. ועטרת ראשי רוב שלום ופיתק ברכה
  12. מאהבך וממתפאר בזכרך וממשתבח
  13. בשמך הטוב כלף בר יצחק אדיעך אדני
  14. כבר שהגיעה כתבך המיקרה שמחתי
  15. בה כשמחת בקציר וכמחלקי שלל
  16. והתבוננתי בה ובענינה ובכל אשר
  17. ראה בים מהרוח המתהפכות (!) ומגשמים
  18. והגדיל אלהים ברחמיו וחסדיו והובילך
  19. אל עידאב בשלם יודו ל૮ חסדו אשר
  20. גמלך ברחמיו וברב חסדיו והגיעה
  21. האגרת שליבום ולחליצה והיא כשורה
  22. ובהוגן והראיתיה ל̇ר יעקב ואמר
  23. זה ענינה אלהים יוסיף חכמה על חכמתך
  24. ותרבה תורתך ותגדל תפארתך ועתה
  25. אם בא אלשיך אבו אלטאהר ממדינת
  26. הים אני אודיעו בכל מה שפרשתה
  27. והקשיתה לבבך למאדו ותהי משכרתך
  28. שלימה מאלהים יכץ מולאי עזיז נפסה
  29. באפצל אלסלאם ותכץ עני חצרה סיידנא
  30. ראש ישיבת גאון יעקב ירום הודה ויגדל
  31. כבודה אפצל אלסלאם ותקבל ידה ורגלה עני
  32. כדלך תקרי סלאמי עלי חצרה מולאי
  33. הזקן הנכבד הנזר אחיך יזכר בטוב באפצל
  34. אלסלאם ועלי סאדתי אכותך חפצהם אלרחמן
  35. אלסלאם ועלי אולאד סיידנא אב בית
  36. דין אפצל אלסלאם ועלי גמיע אצדקאנא
  37. כבירהם וצגירהם אפצל אלסלאם אלגזיל
  38. וקד שהד אללה תעאלי אוחשתני מן יום

recto, right margin

  1. סאפרת וענד וצול כתאבך אלי אנסת בה קליל אלבארי תעאלי יגמע ביני ובינה עלי אסר חאל ואנעם באל אנה ולי דלך ואלקאדר עליה ושלמך
  2. אדוני יגדל לעד ולא ידל וממלוכך ולדי מצמון יקבל ידך ויכצך אלסלאם ושלם
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.

recto

  1. [גוף המכתב (ראה במקרר)]
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.  
  20.  
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.  
  26.  
  27.  
  28. ייחד אדוני לכבודו היקר את
  29. מיטב ברכת השלום. ותברך בשמי את הדרת אדוננו
  30. ראש ישיבת גאון יעקב ירום הודה ויגדל
  31. כבודה במיטב ברכת השלום, ותנשק את ידו ורגלו בשבילי.
  32. כמו כן תברך בשלומי את הדרת אדוני
  33. הזקן הנכבד הנזר אחיך ייזכר בטוב, במיטב
  34. ברכת השלום, ואת רבותיי אחיך, ישמרם הרחמן
  35. בברכת שלום, ואת בני אדוננו אב בית
  36. דין במיטב ברכת השלום, ואת כל חברינו
  37. גדוליהם וקטנידם במיטב ברכת שלום רב.
  38. נשבע אני באלוהים יתעלה שגרמת לי להתגעגע עליך מן היום

recto, right margin

  1. שנסעת. ובשעה שהגיע מכתבך אליי, הייתה לי מעט שמחה בגללו. הבורא יתעלה יחבר ביני ובינו (= ובינך) בנסיבות המשמחות ביותר ובמצב הנעים ביותר, כי הוא המסוגל לכך והיכול לעשותו. ושלמך,
  2. אדוני, יגדל לעד ולא ידל. ועבדך בני מצמון מנשק את ידך ומברך אותך לשלום. ושלם.

Bodl. MS heb. b 11/25 25 verso

°
25 verso

verso

  1. חצרה אלשיך אלאגל מולאי אבו       עבדו וִשמר אהבתו
  2. סעיד חלפון הלוי ב כגק''ר              כלף בר יצחק סט
  3. נתנאל הלוי תנצב''ה
بيان أذونات الصورة