رسالة: T-S NS J38

رسالة T-S NS J38

العلامات

الوصف

Letter, fragmentary and calligraphic, regarding business. Mentionins dealings in corals, storax, and zaituni (silk), and merchants of the second half of the eleventh century (Joseph b. Farah Qabisi). On verso is a medical prescription in Arabic letters. Most likely the receiver of the business letter was a physician. Information from Goitein's note card. Possibly the same scribe as T-S NS J194.

T-S NS J38 1r

1r

النصوص المفرّغة

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).

Recto:

  1. ] אלשיך אבו [
  2. ]תקצא עלי צחה דלך ואמא מא דכרתה מן אלמזאיר
  3. . . . צחבת אלשיך אבי סעיד אידה אללה פסאלתה אנא ען דלך וקאל תרכתהא
  4. ענדך לאן לם יתמכן לי חמלהא ודכרת ביע אלמרגאן לא עדמת פצל
  5. מולאי ולא כלא לי מכאנה וקלת יא מולאי אנך תתם תפצלך בביע
  6. אלמחמודה ותציף תמנהא לתמן אלמרגאן פלא זלת מתטולא תם קלת
  7. אן צח ללנאס ספר פהי תצל אליך צחבה אלשיך אבי יעקוב יוסף בן פרח נע
  8. קאבסי ויאלית לו כאן דלך לכן כל מה דעבד רחמנא לטב הדא אלדי
  9. שאה אללה תעאלי תם דכרת מא תבקא ענד יונה מן תמן אלניל ואנא לם
  10. נקבץ מן תמנה שיא פאחב תקבצה מנה וקד אסתכרת אלאן אללה עז וגל
  11. וחמלת אליך פי אלרזמה ברסם אלשיך סידי אבי סעיד ביעה ונצף מרגאן
  12. קצב עאלי ולם נלחק גלאהא ולא עמלהא פאחב תכלף מן יעמלהא
  13. ואיצא נצף ורבע ביעה באבה מתקובה ואיצא אספל וזיתוני נצף
  14. ביעה ואיצא כד אוקיה זיתוני מקארב ואיצא [

Recto margin:

  1. מן שהותי
  2. ללקאך
  3. ואלאנס בך
  4. ואלנטר
  5. לחצרתך
  6. אלמחרוסה
  7. ואללה יעלם
  8. סרורי ופ . . 
  9. בסמאע
  10. טיב אסמך
  11. ונטאם חסן

الترجمة

T-S NS J38 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S NS J38: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.