رسالة: ENA 2727.41
رسالة ENA 2727.41What's in the PGP
- صورة
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
الوصف
Letter from Isma'il b. Yosef b. Abi Aqaba, Damsis (Egypt), to his mother's brother Yusuf b. Awkal, first quarter of the 11th century. Ed. S. D. Goitein, 'The Jewish trade in the Mediterranean Sea at the beginning of the 11th century' (Hebrew), Tarbiz, 37(1968), p. 166. Also ed. Gil, Ishamel, doc. 214
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA 2727.41 1
Recto
- אטאל אללה יאסידי ושיכי וגלילי ואלעזיז עלי בקא[ך]
- ואדאם סלאמתך וכאן לך פי גמיע אמורך כתאבי אליך
- מן דמסיס ען חאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי
- דלך אעלמך אן נחן פי אשגאלנא ואלשדאדין ענדנא
- וקד כתבת עלי אלאחמאל כמא רסמת וקד
- כנת סאלת בן אלתאהרתי פי אמר אלעלאואת פאן סהלו
- אמרהא ואלא תבקיהא אלי ענד וצולי וכנת סאלת
- אלחבר כאלי אש תשיר עלי בה אן כאן נקים [ ]
- נסאפר פי הדה אלסנה או נקים וקד שאהדנא פי הדה
- אלסנה מן אדכאל אלכתאן מא לא יק[ ] אלנאס מן סנין
- אשהדנא אללה ואיאך כירהא וכל ישראל אמן ואלדי ענדי
- מן אלחריר נ' רטל מנקי[ ] ולה עלי אלמונה
- מן תמנה [ ] ובקית חאיר האים אחב מן סידי אלשיך
- [אן לא יכל]יני מן ראיה אראה אללה אפצ'ל
- אמאלה ואדא וצל אלשיך [בן אלש]יך אבו אלחי בן
- ישועה תדפע ל[ה ] לאסין הי למוסי
- בן נהראי או מע [ ] אלשיך רקעתי
- אליה אלמרשחה באללאסין אלדי פיהא א[סאל אלל]ה
- לא יכליני מנך ואן יתקבל מני פיך צאלח אלדעה
- פאן מא פכרי אלא אנת ומא תאג ראסי אלא אנת
- קראת עלי כאצה נפסך אלשריפה באפצ'ל אלסלאם
- ועלי סידי אבי אלפצ'ל ואבו נצר ומנשה אחפצ'הם
- אללה באפצ'ל אלסלאם ועלי גמיע
- מן תחוט ב[ה] ענ[איתך] באלסלאם ואבי אלחי ותמאם
- אלסלאם [ועלי ] אלסלאם
(1) אטאל אללה יאסידי ושיכי וגלילי ואלעזיז עלי בקאך (2) ואדאם סלאמתך
וכאן לך פי גמוע אמורך כתאבי אליך (3) מן דמסיס ען חאל סלאמה ועאפיה ללה
אלחמד עלי (4) דלך אעלמך אן נחן פי אשגאלנא ואלשדאדין ענדנא (5) וקד
כתבת עלי אלאחמאל כמא רסמת וקד (6)כנת סאלת בן אלתאהרתי פי אמר אלעלאואת
פאן סהלו (7) אמרהא ולא תבקיהא לי ענד וצולי וכנת סאלת (8) אלחבר כאלי
איש תשיר עלי בה אן כאן נקים ...[או?[ (9) נסאפר פי הדה אלסנה או נקים וקד
שאהדנא פי הדה (10) אלסנה מן אסבאל אלכתאן מא לם יק[...] אלנאס מן סנין
(11) אשהדנא אללה ואיאך כירהא וכל ישראל אמן ואלדי ענדי (12) מן אלחריר
נ'\ רטל ..... וכנת קד וזנת עלי אלמונה (13) מן תמנה..... ובקית חאיר
האים אחב מן סידי אלשיך (14) .....לא ]יכל[יני מן ראיה [אלאתי]ר אדאם
אללה אפצל (15) אמאלה ואדא וצל אלשיך ]...בן[ אלשיך אבו אלחי בן (16)
ישועה תדפע לה ....לאסין הי למוסי (17) בן נהראי או מע.....אלשיך רקעתי
..... (18) אליה אלמרשחה באללאסין אלדי פיהא ... אללה (19) לא יכליני מנך
ואן יכון כלמני פיך צאלח אלרעה (20) פאן מא פכרי אלא אנת ומא תאג ראסי
אלא אנת (21) קראת עלי כאצה נפסך אלשריפה באפצל אלסלאם (22) ועלי סידי
אבי אלפצל ואבי נצר ומנשה אחפצהם (23) אללה באפצל אלסלאם ועלי גמיע (24)
מן תח[וט] בה ע[נאיתך] באלסלאם ואבי אלחי ותמים (25) אלסלאם ...אלסלאם
א:
- ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי ונכבדי היקר לי, אריכות ימים
- ויתמיד את שלומך ויהיה עמך בכל מעשיך. מכתבי אליך
- הוא מדמסיס. שלומי טוב ואני בריא, לאל תודה על
- זאת. אודיעך שאנחנו בעיצומה של העבודה, והאורזים אצלנו.
- כתבתי על המשואים מה שציווית. לפני כן
- שאלתי את בן התאהרתי בדבר החבילות הקטנות; אם הסתדר
- עניינן (מוטב); אם לא, השאר אותן לי עד שאשוב. אף שאלתי
- את החבר דודי (מצד האם): מה אתא מייעץ לי בעניין זה, אם להמשיך ….
- לנסוע השנה, או להישאר במקום. ראיתי
- השנה זרם של פשתים, כפי שלא (ראו) הבריות מזה שנים.
- אלוהים יראה לנו ולך את הצלחתן, וכל ישראל, אמן. ואשר
- למשי שאצלי, הוא נ׳ רטל נקי …. וחייבים בשבילו בעד ההוצאות,
- מתוך תמורתו …. ונשארתי נדהם ומבולבל. רצוני ממך אדוני ורבי,
- כי לא תמנע ממני את דעתך, יראה לך אלוהים את
- מיטב תקוותיך. כאשר יגיע האדון בן האדון אבו אלחי בן
- ישועה, תמסור לו את …. הלאסין שהם של מוסא
- בן נהוראי או …. לאדון את הפתק ממני
- אליו, המודבק על הלאסין אשר בתוך (החבילה). מאלוהים אבקש
- שלא ייקחך ממני, וכי יקבל ממני למענך את מיטב התפילה.
- הלוא אתה כל מחשבותי, ואתא לבדך עטרת ראשי.
- הריני שלוח לך, אדוני הנכבד והנעלה, את מיטב דרישת השלום
- ולרבותי, אבו אלפצל ואבו נצר ומנשה, ישמרם
- אלוהים, מיטב דרישת השלום ולכול
- (24–25) הנתון לדאגתך דרישת שלום, ולאבו אלחי ולתמאם דרישת שלום, ול…. דרישת שלום.
ENA 2727.41 2
Verso
- לסידי ושיכי אבי אלפרג מן אסמעיל בן יוסף
- יוסף בן יעקוב אטאל אללה בקאה בן אבי עקבה שאכר איאדיה
- ואדאם סלאמתה
ב:
- (1–3) לאדוני ורבי אבו אלפרג׳ יוסף בן יעקוב, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו; מאסמעיל בן יוסף בן אבי עקבה, מודה חסדיו.