رسالة: T-S 8J20.9
رسالة T-S 8J20.9What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Letter from Yosef b. Eli Kohen Fāsī, from Būṣīr (Gil), to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1055. Regarding selling matters. Contains orders of goods that the writer asks Nahray to buy for him in Fustat. In the handwriting of Farah b. Isma’il b. Farah al-Qābisī. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #398) VMR
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 8J20.9 1r
recto
-
כתאבי יאסי[די] ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאיידך וסלאמתך מן [בוציר] לב לי[אל]
-
כלון מן [שהר] רגב ואלחאל סלאמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך [עלי א]פצל אלאחואל במנה
-
וכרמה [אנ]ה ולי אלאגאבה וכאן וצולי לבוציר יום אלו בעד [ ] אלעשארי [ ]
-
ופרג [ ] מליג מע בן אלעגמי וסאלתה קאל
-
אנה אנפד לך אלכט ו[ ] בן נסים [ ] עמל אלק[ ] והי
-
פי סלאמה בן אלסדיד אלדי פיהא אלכיזאן וכדלך סאלתך תדפע [
-
נצף חמלה דקיק וקנטאר וקנטאר(!) כעך יכון פיה י ארטאל אצאבע וכדלך אלכעך גיד
-
וברניה כבירה תוגוה ללהנא ולא תנסא תתבת לי פי אלתדכרה ח דנ אלדי ענד אבי אל
-
ברכאת בן רוח ותקף ללשיך אבי אלרצא תקריה סלאמי תעלמה אן קד אלתקית מע בן כלוף
-
פי בוציר ומא פיה ופא תגעלה יוגהה ולא תוגה לי מעה דקיק לאני סאלתה פי ב
-
קמח ואעלמתה אנהא אלזאד ואני מתכל עליה פיהא ולא תנסא אלקמח אלדי ביני ובינך
-
אכתב פי אלתדכרה איש מא עמלת במתאעך אעמל במתאעי ואבן אלבוני תרך לי
-
מסלה אלחסאב תכתב אלי כל מא כרגתה מן אלאצול ומא בקי מנהא ומא נחתאג אכד
-
עליך תרד והמך ללמתאע אלי אן אנפד לך אלאכר ומא דאם מולאי אלשיך אבו אצחק
-
מעך מא
recto - right margin
-
תשתגל בשגל
-
ותשתרי לי קטעה עוד
-
מתל אלדי אסרק מני
-
או אכתר מנהא
-
תכון גידה
-
נריד לא
-
תקטע
-
עני
recto - top margin
-
כתבך במא
-
כאנת לך מן
-
חאגה
-
ותכתב תדכרה
-
ותעלמני
-
איש אפעל
-
באלברקלואת
-
ואלגוי אלדי
-
יחמל אל
-
כתאב הו
-
ימר
-
ישתרי
-
נשאצר
-
פתחסן
-
עונה
-
ותקף מעה
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך, מבוציר, בב'
- בחודש רג'ב. שלומי טוב, אבל אני מתגעגע אליך, יקרב אלוהים את פגישתי עמך במיטב הנסיבות, בחסדו
- ובטובו, כי קרוב הוא להיענות. הגעתי לבוציר ביום ו', אחרי .... ה'עשארי' ….
- ופרק .... (ונפגשתי) במליג' עם בן אלעג'מי ושאלתיו ואמר לי
- ששלח לך את השטר .... בן נסים .... (והסחורות)
- ב(אוניית) סלאמה בן אלסדיד, אשר בה שני הכדים; עוד ביקשתי ממך שתמסור ....
- מחצית המשלוח שלו קמח וקנטאר עוגות ובו י' רטלים תופינים, וכמו כן העוגות הטובות;
- וכד גדול, תשלח אותו הנה. אל תשכח לרשום לי בתזכיר ח' דינרים, שחייב אבו אל
- ברכאת בן רוח, ולך אל האדון אבו אלרצא, מסור לו דרישת שלום בשמי והודע לו שנפגשתי עם בן כלוף
- בבוציר, אבל אינו אדם ישר; סדר שישלח אותו. אל תשלח לי אתו קמח, כי אני ביקשתי ממנו ב'
- חיטים והודעתי לו שזו ההספקה, וכי אני סומך עליו בעניין זה. אל תשכח את החיטים שבשותפות ביני ובינך.
- כתוב בתזכיר כל מה שעשית בסחורותיך ואעשה (כך) בסחורותי. אבן אלבוני השאיר לי
- בקשה בקשר לחשבון. כתוב לי את כל סכומי הקרן שהוצאת, ומה נותר מהם. אין צורך שאזרז
- (14–15) אותך ; דאג קודם כול לסחורות, עד שאשלח לך אחרות, וכל זמן שאדוני ורבי אבו יצחק אתך, אל
recto, right margin
תדאג כלל. קנה לי חבילה עץ בושם כמו זו שגנבו ממני, או יותר (גדולה) מזו, שתהיה טובה ; ורצוני כי לא תפסיק
recto, top margin
לכתוב לי על כל מה שאתה זקוק שאקנה לך, וכתוב תזכיר, ותודיעני בו מה לעשות ב(חבילות) ה'ברקלו' ; הגוי המוביל את המכתב ילך ויקנה נשדור, הואילה לסייע לו ולהיות נוכח עמו.
T-S 8J20.9 1v
verso
-
וקד סאלת אלכהן בן אבי סלמן אלאשקר וקאל אן ענד בן עמך בן נתן כתירה וחסבך תאכד לי מנה
-
רטלין בעד אן תדוקהא אן כאן הי טיבה גידה תאכד ולא תנסא אלדנ אלדי ענד אלקארי בן
-
הלאל אלגזאל תכדהא מנה ו[ ] ומא עליהא אנמא מתאעך ולא יכון בד מן שרא ת מנא
-
נשאצר שא מן אלדואמה או מן בן כפאגה אמא באלפיום אלדי תעלם או בנאקץ
-
או בזאיד רקעה אלטברי פי אלכתאן ואן כתבת למכלוף בן מחגנה תדכר לה אן אלה דנ קד דפעתהא
-
לך אלתמן ואן כאן וצולך אלי טראבלס מן אבוציר תנפדהא לה חואלה תכתץ אתם אלסלם ואנא פרח בן אסמעיל
-
בן פרח נע נכץ מולאי באתם אלסלם ומולאי אלשיך אבי אצחק ובן עמך אדאם אללה עזהמא [
-
… ומולאי אלרב אלגליל אדאם אללה [עזה אלסלם
verso - bottom margin - address
-
[לסידי ומולאי] נהראי בן נסים נ[ע יוסף [בן] עלי כהן פאסי
verso - bottom margin - address - other
-
نهاري بن] نسيم [ ] النحاسين…دار البركة الصيرفي
verso
- שאלתי את הכוהן בן אבי סלמן אלאשקר ואמר שאצל בן דודך בן נתן יש שרף ארזים ודייך אם תיקח בשבילי אצלו
- שני רטלים, אבל תטעם קודם, ואם הוא טוב ומשובח תיקח. אל תשכח את הדינרים שאצל הקרא בן
- הלאל אלנדאל, קח אותם ממנו .... ומתוכם אתה חייב רק בעד הסחורות שלך. נהיה מוכרחים לקנות ת' מנים
- נשדור או מאלדראמה או מבן כפאג'ה, או בפיום, הידוע לך, או בפחות
- או ביותר. התעודה של (האריג) הטברי נמצאת בפשתים. אם אתה כותב למכלוף בן מחג'נה כתוב שכבר שילמתי
- לך את התמורה בעד ה' הדינרים; ואם תבוא מבוציר לטראבלס, שלח לו אותם על ידי הסבה. קבל את מיטב דרישות השלום. ואני, פרח בן אסמעיל
- (8-7) בן פרח נ"ע, שולח לך, אדוני, את מיטב דרישות השלום ולאדוני ורבי אבו אצחק ולבן דודך, יתמיד אלוהים את גדולתם, .... (דרישות שלום) .... ולאדוני הרב הנכבד, יתמיד אלוהים את גדולתו, דרישות שלום.
verso, address
לאדוני ורבי נהוראי בן נסים נ"ע (ייתן לו אלוהים, וכו'); מיוסף בן עלי כהן פאסי. …. נהוראי בן נסים .... אלנחאסין .... דאר אלברכה, השולחני.