منحة في رسالة: T-S 16.279
رسالة T-S 16.279- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #8278. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #782
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- الطبعة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 16.279 1r
recto
-
ומא אערף בה יאכי וסידי אחיאה אללה ואבקאה ורזקה אלאיאם [
-
וכתבו בספר החיים אן אכר סבינא וגלאנא והלאך חאלנא וכראב רבאענ[א]
-
וכלאהא כתם אללה דנובנא ויסר עטרת ראשנו ואסף אלי גן עדן אלשיך אל
-
פאצל החסיד הטוב והישר הצדיק הגמור מר ברהון בן רב משה זכ לברכה
-
[ ]ני בקולי לך אן ופאתה זכרו לברכה כאנת עלינא כלנא וחאלנא מא
-
[ ]לך ואנצרף לגן עדן מפני רעתנו וכלמתנו ובשת פנינו וערמימותינו
-
ען וציה כאמלה תאמה וגעל אלוצי עלי כל אסבאבה ועלי ולדה יחיה לעד
-
ויפרה וירבה ולדגה ויסגה ויתקיים בו מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו
-
אלשיך אלפאצל אלגליל הצדיק הטהור והחסיד הבר הברור והנכר יחיד
-
[ ] יוסף יוסיף ייי על ימיו ועל שנותיו ויאריך ימים
-
[ ] ותופי יום אלגמעה אלצחא ונגז פי קברה לילה אל
-
סבת מבית צדיק יגדול וכאן דלד פל ח מן אלול וכאן מן גמיל מיתתו וקבורתו
-
מא יגב אן יתע[זא] בה גירנא לכן בחן פקדנא עליה אלעדא אללה לגבר קלובנא
-
כלנא בר משה ולדה יחי לעד ערפתך דלד לתעלם עד היכן ודאתנא אל
-
[ ] ואלי אין בלג חאלנא יכאן וגהת אליך יאסידי עלי לדיה ימצא רחמים
-
[כרי]טה פיהא אלף תכד דרה קדם תמנהא עלי דינ ונצף סאלתך תחתאל עלי
-
פיהא פי אצראפהא באי וגה תראה ותוגה לי קליל כתאן נעמל מנה מא נלבס
-
לאן מא וצלת אלי הנא סוי בכלה כיש עלי ראסי ופי וסטי ונעל לרגלי יכון
-
[ ] ואסע אלכלכאל מתקן וקליל כאגד טלחי נכתב פיה אלי בגדאד ואלי ארץ
-
[יש]ראל וארגוך תדכר מא קד אגרא הלאכ ביננא ותלחקך פיה עזמה
-
ותתם מראדי מן דלך ותוגהה אליי מע מן יחסן ענדך מן אצחאבנא
-
וכאן אכברתך אן גמיע מא נסכתה ונסכה לי ואלדי נע מן כתב ספית וצאעת
-
[ואחרמ]ת פי כל מוצאיהם אכלום סנאוהם ישראל וגוים ותזייד מן אגל דלך
-
צעף נפסי ולא חילה לי ומא בקי פי ולא מעי באי שי אכלף ורקה ואחדה
-
ולא תם מנין תכלף ודתרת אלתורה דפעה מן אלמגרב ואן בקי שי פבקי
-
שי לא יגוז אן יעוול עליה מע קום רפעו ראס והם מא ידרו מא אל[
-
[ ]ל מקדאר חאלהם ומן לא יעלם חאל נפסה ויחס מא יסוה אנגח אן יכן מעה
-
[מ]עלם ולעלהא אחרית הימים פכל מא תואעט אליה נבי ישראל קד חצר וזאד
-
עליה ואחב כתאבך מע אלפיג תטיב נפסי פאנך תקצי מא סאלתך פיה בגמלתה
-
וכתבת עלי סריעה נסל מן אללה אן יטלענא עלי כיר מן גהת ברהון וכאלתך
-
ובנתהא פל מרכב אלסלטאן אללה יגעלהם פי חיז אלסלאם ان شاء الله ואלסלאם על [ ]
recto
- ואשר אודיע לך, אחי ואדוני, ייתן לך אלוהים חיים ארוכים ויוסיף לך ימים ....
- וכתבו בספר החיים, כי לאחר שנשבינו וגלינו ואבדו נכסינו וחרבו בתינו
- והתרוקנו, חתם אלוהים את חטאינו ויסר, וכו', האדון
- האציל החסיד, וכו'.
- .... דברי לך שפטירתו זכרו לברכה היתה עלינו כולנו ועל מצבנו
- .... והסתלק לגן עדן, וכו'
- בצוואה שלמה מושלמת ומינה אפוטרופוס על כל קרוביו ועל בנו יחיה לעד, וכו'
- את האדון האציל הנכבד, וכו'
- .... ונפטר ביום ו' בצהריים והובא לקבורה כליל
- שבת מבית צדיק וגדול, והיה זה בח' באלול; והיה בנוי מיתתו וקבורתו,
- מה שדרוש כדי שיתנחמו בו אחרים, ואולם אנחנו אין לנו ניחומים עליו; אלוהים יחזק את הלבבות
- של כולנו על ידי ר' משה בנו, יחי לעד ; זאת לידיעתך, שתדע עד היכן הגיעה
- (המצוקה) ואיך עתה מצבנו. ולפני כן שלחתי אליך אדוני על ידיו, ימצא רחמים,
- שקית ובה אלף תכ"ד דרהמים ישנים, תמורתם דינר וחצי בקירוב, וביקשתי ממך שתתמרן לי בהם
- להמירם בכל דרך שתמצא לנכון. ותשלח לי קצת פשתים שאעשה לי בהן מה ללבוש,
- כי הגעתי הנה רק עם יריעת בד אריזה על ראשי ובמותני; ונעליים לרגלי, שתהיינה
- .... עלות רצועה רחבה יציבה, וקצת נייר טלחי שאכתוב עליו לבגדאד ולארץ
- ישראל; ואקווה שאתה זוכר איזה הרג עשו בנו, על כן פעל במרץ
- ותמלא את מבוקשי בזה; ותשלח אותך אלי עם כל הנראה לך מאנשינו.
- וכבר הודעתי לך לפני כן שכל הספרים שהעתקתי ושהעתיק לי אבי נ"ע התפזרו ואבדו
- והכרזתי חרם על כל מוצאיהם, אכלום שונאיהם, ישראל וגויים; ובגלל הסיבה הזאת
- נפלתי ברוחר עוד יותר. ואין עמי במה ללמד, אפילו דף אחד,
- אבל אין בנמצא מניין ללמד, כי חרבה התורה במגרב בבת אחת ; ואם נותר משהו הלוא נותר
- דבר שאין לסמוך עליו, עם אנשים שהרימו ראש בעוד שאינם יודעים ....
- .... כשיעור מצבם. ומי שאינו מכיר את מצב עצמו ומאזין לדברים רעים, מוטב שיהיה עמו
- מורה. ואולי זו אחרית הימים, כי כל מה שהוכיחו נביאי ישראל כבר הוא בנמצא ואף
- למעלה מזאת. אבקש ממך כי תשלח לי מכתב עם נושא המכתבים, ותגרום לי קורת רוח. ותעשה את מבוקשי במלואו,
- כתבתי בחיפזון; מאלוהים אבקש שיראה לנו טובות מצד ברהון. דודתך (מצד האם)
- ובתה הן באוניית הסלטאן, אלוהים ישימן במחוז השלום, ברצון האל. ושלום על ….
T-S 16.279 1v
verso
-
לסידי ומולאי מר נהראי ביר נסים ננ מן צלח בן בהלול שלום רב
-
אטאל אללה בקאה ואדאם נעמתה
-
سيدي الشيخ ابي يحيى نهراي بن نسيم اطال الله من صلح بن بهلول بالفسطاط
-
بقاه [ان شاء الله]
verso, address
לאדוני ורבי מ''ר נהוראי בי"ר נסים נ"נ, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את חסדו לו; מצלח בן בהלול, שלום רב. (כיוצא בזה בכתב ערבי, בתוספת: לפסטאט, ברצון האל.)