رسالة: T-S 12.268

رسالة T-S 12.268

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Letter from an unknown merchant from the Maghreb, probably to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat, regarding a shipment of oil. Around 1015. Also mentions money that was sent to the Israel Yeshiva. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #168) VMR

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 12.268 recto

°
recto
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.

Recto

  1.              ] פיה גמיע מאלה וזן אלשמע [             ] עשר קנטאר [ 
  2.       ] דכל אליכם מת'לה ואנת תקף עלי דלך ופי אלצרתין מזווד מכתוב עליה אכ'ר
  3.            ]סקליה אן יוסק לנא פיה קחפין זית ודיעה ולא תאכד לי מסך ולא אזורד ולא מן
  4.                  ] לך אן תאכד בל הו לך יכון עלי מנצורי אן עטאני לא יכון פיה סנדאלי 
  5.                    ] אלחמד ללה לך ומא חסן אל פהו לחסן ועלי אלעדל ….
  6.                                              ] פאדא סלם אללה אלגמיע תעמל עלי מא יחצל פי
  7.                                          ] פיחצלך מע האדי אלחמל אלדי פי גמלתה
  8.                                      ] מא פיה אלכפאיה ואנא אעלם אנה גיר מקצר
  9.                             ] אלוזאן ואלמתאע ותמן נצף אלזית מע תמן אלאנטאע
  10.                                 ] כתאבי בה אליך והי לז דין ונצף ממא אוצא
  11.                                                  ע]לי ראץ אלמתיבה ואלחבורה ואלבאקי לי מן
  12.                          ] בוצול האדי אלדנניר ותגעלה טי כל [
  13.                ] ותעמל פי הדא מא יתיבך אללה עליה [
  14.                     ] וכיף גרא אמרה אן כאן תרכ ענדי רחלה קבל כרוגה
  15.                            א]ן אלזם נפסי הם אכר פתעלמני [
  16.         ] פערפנא אנה גמע להם [
  17.            ] אן ידפע אליך גמיע אלא[
  18.       ] לי תמנה בה ליקבצה ואנא [
  19.            ] שי תביעהם ותצ'יפהם למא [
  20.   ] ולם נדכל לה תחת מא אראד [
  21.   ] כתב וארגו מן אללה [