منحة في رسالة: T-S 10J10.29

رسالة T-S 10J10.29
  1. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9549. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • المناقشة
  2. الاقتباس المرجعي
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
    Location in source
    • #584
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • الطبعة
  3. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 10J10.29 1r

1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. [כתאבי אטאל אללה בקא מו]לאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה וסלאמתה

  2. ו[ מ]ן סיואן ען סלאמה ונעמה ואלחמד

  3. ללה וק[ד כנת אנפדת א]לי מולאי כתב לם אחציהא ארגו וצולהא אליה

  4. אן שא אללה וק[ד] ערפתה מא קבצתה מן סידי אבי עמר והו בל

  5. דין ותמן יכרג מנה אלצרף אלמצרי בקרטין וגירה בקי ונצף

  6. וקד אנפצתהא לך מע סידי אבי אלבשר סלמאן גלאם בן סגיר

  7. תקבצהא מנה וכדאלך [אנה אחד מן] אנפצת מעה תמן אלשכירא

  8. אלכוש תסלה ענהא ואנא יאמולאי מאר כארג אלי אלשאם אללה

  9. יסאהל אמורי ולא יכליני במא לא אטיק עליה וקד ערפתך

  10. אן אנפצת מע בן הדיא סל זביב והו באסמך מוגה אליך

  11. אן כף עליך תגעל מן יתולא עמלה ענדך אפעל ואן גיר דלך

  12. ביעה או אפעל פיה מא תראה ואיצא אנפצת מעה מנארא

  13. בהנס וראסהא עליהא מרבוט וקפה לטיפה פיהא האון נחאס

  14. ומגמע ללחמאם ד מראפע נחאס וחסכה לשמע אחב

  15. מנך תקבץ אלגמיע ותדפע אליה פי אלסל ופיהם מא יצלח אל[י]

  16. מא כאטבתך פיהם וקד כנת סאלתך יאמולאי פי כתבי [דלך]

  17. ארגו אנך חצלתה לא עדמת תפצלך אבדא ותביע אללאסין

  18. וקד וצל בן אלמגרביה פי יומי האדא ולם ינזל אלדי מעה

  19. וקד קולת עליה אן כאן גייד קראת עליך אלסלאם וכתאבך

  20. לא תכליני

recto - right margin

  1. מנה וארגו אן וצל לי כתאב אלקאבסי לאן וגהתה מן מדה ואלסלאם

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת שלומך,
  2. .... בסיון. שלומי טוב ואני מאושר, תודה
  3. לאל. שלחתי לך לפני כן, אדוני, מכתבים, שלא ספרתי אותם, אקווה שהגיעו אליך,
  4. ברצון האל. הודעתיך מה שקיבלתי מאת אדוני אבו עמר, דהיינו ל"ב
  5. דינר ושמינית; יש לנכות מזה את דמי ההמרה ל(מטבע) מצרי, שני קיראטים, וטיובם בקיראט וחצי;
  6. כבר שלחתים לך עם אדוני אבו אלבשר סלמאן, הפקיד של בן סגיר,
  7. קבל אותם ממנו. כמו כן (מחוק: הוא אחד מן) שלחתי עמו את התמורה בעד ה'שכארה' הקטנה 
  8. מבד אריזה; שאל אותו עליה. אני, אדוני, נוסע, יוצא אל השאם, אלוהים
  9. יעזור לי בענייני, ולא יעזוב אותי בחוסר יכולת. הודעתיך
  10. ששלחתי עם בן הדיא סל צימוקים, והוא על שמך, שלוח אליך;
  11. אם לא קשה לך לדאוג שמישהו יקבל על עצמו את הטיפול בו אצלך, עשה זאת. אחרת
  12. מכור אותו או עשה בו כפי הבנתך. עוד שלחתי עמו מנורה
  13. 'בהנס'(?) וראשה עליה, קשור; וסל קטן ובו מכתש נחושת
  14. וארון תאים למרחץ, ד' כונניות נחושת, ופמוט לנרות; אבקש
  15. ממך שתקבל את הכול ותמסור לו את הכול בסל. בין החפצים דברים שיתאימו
  16. למה שדיברתי עמך עליהם. כבר ביקשתי ממך זאת, אדוני, במכתבי,
  17. אקווה שהשגת זאת, אל אאבד את חסדך לעולם. ותמכור את ה'לאסין'.
  18. ממש היום הגיע בן אלמגרביה, אבל לא הוריד מה שהביא, 
  19. (19–20), וכבר אמרתי עליו שהוא משובח; אני דורש בשלומך ואל תפסיק לכתוב לי.
  20.  

recto, right margin

אקווה שהגיע בשבילי מכתב מאלקאבסי, כי שלחתי אותו מזמן. ושלום.

 

T-S 10J10.29 1v

1v

verso

  1. ובעד כתאבי קבצת תמן אלשכירא אלכיש וזנהא וכ רטל

  2. באלגרוי נקי גא תמנהא ט דין אי קי קד קבצת לך ט דין

  3. ח מצריה עליהא צרף תלתין ודי ורבאעי שאמי עליהא

  4. קרטין תכון צרף אלגמיע ג רבאעיא וזנהא ט גיר ז קי עלמתך

  5. אנפצת אלגמיע מע טידי אבי אלבשר סלמאן תקבצהא מנה

  6. ואלאכרה אן א<נ>תגזת באחטאט נצף די פי אלסער לאן אבא

  7. ישתריהא בסער אכתהא ערפתך דלך ומא אכד עליך פי

  8. שרא אלקמח לא תוכרה ואלסלאם וקד אנפצת מע בן הדיא

  9. רזימה פיהא מלאתין ותוב מעלם לדכאן מולאי אלשיך אבי

  10. נצר תתפצל תקבצהם ותדפעהם לסידי אבי אלצרור צהרי ותדפע

  11. אליה כ דרה מע אלנחאס וקד אכד מני בן אלמגרביה אגרה אללאסין לא

  12. תדפע אליה שי לאן דכר אנך מא דפעת לה שי כתאבך לא תכליני

verso - right margin

  1. מנה פי כל וקת ואלסלאם וקד אנפצת מעה

  2. תמן אלשכארה אלכוש תקבצה מנה

verso - bottom margin - address

  1. لمولاي الشيخ ابي يحيى نهراي بن نسيم [من نسيم بن خلفون بن الف]سطاط

  2. اطال الله بقاة و ادام عزه [ان شاء الله]

verso

  1. אחרי שכתבתי קיבלתי את התמורה בעד ה'שכארה' הקטנה מבד האריזה; משקלה כ"ו רטל 
  2. בג'רוי נטו, ותמורתו הסתכמה בט' דינרים וי"א קייאטים ; כבר קיבלתי בשבילך ט' דינרים, 
  3. ח' מצריים שיש עליהם דמי המרה שני שלישים, ודינר ורבע דינר שאמי, עליהם
  4. שני קיראטים, יהיה סך הכול (דמי המרה) ג' רבעי דינר; משקלם ט' פחות ז' קיראטים. לידיעתך.
  5. שלחתי הכול עם אדוני אבו אלבשר סלמאן, קבל זאת ממנו.
  6. האחרת יצאה לפועל בניכוי של חצי דינר במחיר, כי סירב
  7. לקנותה במחיר הקודם, זאת לידיעתך. אינני מזרז אותך
  8. לקנות חיטים; אל תדחה זאת. ושלום. שלחתי עם בן הדיא
  9. כריכה קטנה, ובה שתי אגרות ובגר 'מעלם' לחנות אדוני ורבי אבו
  10. נצר; הואילה לקבלם ולמסור אותם לאדוני אבו אלסרור גיסי ומסור
  11. לו כ' דרהמים עם (מטבעות) הנחושת. בן אלמגרביה לקח ממני את השכירות בעד ה'לאסין', אל
  12. תשלם לו כלום; כי אמר שלא שילמת לו כלום. אל תפסיק לכתוב

verso, right margin

לי כל הזמן; ושלום. שלחתי עמו את התמורה בעד ה'שכארה' מבד אריזה, קבל אותה ממנו.

 

verso, address

לאדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בן נסים, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו. מנסים בן ח'לפון; לפסטאט, ברצון האל.

بيان أذونات الصورة
  • T-S 10J10.29: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.