رسالة: T-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

رسالة T-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

العلامات

الوصف

India Book III,4–6a: Letter from Yosef b. Avraham to Avraham b. Yiju, reconstructed from four fragments (the last discovered after the publication of the English edition). The letter was written about a year before IB III, 1, 1136–39. Yosef had a partnership with a young man named Abū l-Faraj b. Mūsā/Moshe al-Baghdādī. As the investor, Yosef was supposed to receive two-thirds of the profit. However, the young man tried to escape from India to Ceylon and from there to another location. Despite this, Yosef is careful not to expose the young man and is willing to provide him with funds to return to Aden in order to preserve the young man's reputation. The letter also contains various details and instructions regarding Ibn Yiju's and Yosef's commercial dealings. (III, 4 = T-S 10J12.5; III, 5 = T-S NS J181; III, 6 = T-S AS 146.12; III, 6a = T-S AS 149.184) T-S NS J181 used to be listed on PGP as Moss. III,4.

T-S AS 149.184 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Traders of the Middle Ages: Documents from the Cairo Geniza (Leiden and Boston: Brill, 2008), vol. 3.

T-S AS 149.184, recto (III,6a)

  1. וצלאח חאל[...]
  2. תפצל בה [...]
  3. היל קימה [...]
  4. אללה גזאה [...]
  5. אלמחדת אלדי לחצרתה פקד קבצה אלש[יך ...]
  6. דפע לכל רגל רחלה וכתאבה תצלך ב[...]
  7. מא מצא לך פי מרכב נבירוי אללה תעאלי [...]

الترجمة

T-S AS 146.12 1r

1r

 T-S AS 146.12 + T-S AS 149.184, recto (III,6 | III,6a)

  1. ו[...                                  ] | למען שמו הגדול ואיצא וצלו [..]פצלך [...]
  2. ולא [...] פלא | עדמת המתך אלשריפה ולא זלת מתפצ[ל ...]
  3. מולאי וחמלתני אלדאלה עלי תפ[צ]לך | ואנפדת אליך פי מר[כב ...]
  4. עלי יד אלשיך אבו עלי בן טייב | [א]למצרי והו יהודי [... אלמצ]ריין פיה
  5. כיר ודלך סתה אמנא חריר טי[יב] בישאני (?) פי כ[ריט]ה משמעה
  6. ופוק אלכריטה כישה עליהא מכתוב אברהם יגו תוגיה יוסף בן אברהם
  7. ואיצא כאן ענדי צרה זרניך אצפר וסמעת אן אלזרניך ענדכם
  8. מטלוב וכאצה אצחאב סילאן יטלבוה כתיר וקד יא מולאי אנפד[ת]
  9. אליך אלוזן מאיה וסתין רטל בצרפה והו זרניך מליח תגתהד
  1. נ
  2. נסיון [
  3. ע
  4. נ
  5. נסיון הקלמוס [
  6. נסיון הק[למוס
  7. נ
  8. נסיון [

נסיון

T-S NS J181 1v

1v

 T-S NS J181, recto (III,5)

  1. יא מולאי פי ביע אלגמיע כמא עודת מן תפצלך במא קסם אללה
  2. ורזק ותשתרי לעבדך באלעוץ קליל חדיד מא אתפק והיל ואן
  3. קדרת עלי קליל תנכאר או מא ראית פיה אלצואב פאלחאצר ירא

T-S 10J12.5 1v

1v

T-S NS J181 + T-S 10J12.5, recto (III,5 | III,4)

  1. מאלא יר|א אלגאיב ותנפדה לי פי אול מרכב יסאפר אלי עדן ומולאי
  2. ברי מן אלכטר ואן כאן | למולאי וצול פיכון צחבתה אן שא אללה
  3. ואיצא אנפדת במזה פיהא יד רטל ונצף צפר | פיה אבריק
  4. מכסור [[וט]] וכרסי מכסור וגיר דלך תפצל ותנעם ותעמל לי מנה
  5. טסת ואבריק יכונו לטאף סאדג יכון וזנהם כאלץ סתה ארטאל
  6. או כמסה ונצף זאיד קליל נאקץ קליל וחסכה לטיפה לשמעה
  7. לטיפה יכון וזנהא כאלץ מן רטלין אלי רטלין ונצף תכון סאדגִ
  8. עמל מליח מן מא יעגב מולאי ואלבאקי מן אלצפר יביעה ויציפה
  9. אלי אלחסאב וקד אנפדת אלי חצרתך אלעאליה במא ליס לה כטר ולא
  10. דכר והו בקמיה כבירה סכר אביץ ומקטע אסכנדראני ונצף רטל
  11. כחל אצבהאני ונצף רטל עלך וארבעה דסות ורק מצרי קטע
  12. לטיף תנעם בקבול דלך לבעץ כדמך ואן אלורק ואלכחל ואלעלך פי
  13. מזה אלצפר ואלמקטע וחדה פי כרקה אלגמיע מע צרה אלחריר וצרה
  14. אלזרניך פי מרכב פדיאר צחבה אלשיך אבו עלי אבן טייב אלמצרי
  15. אלמקדם דכרה ואחב מנך יא מולאי אלמסאעדה מעה פי מא יביע
  16. וישתרי פהו רגל גריב ליס יערף תלך אלבלאד ואלדי תפעלה מעה
  17. הו ואצל אליי פלא עדמת תפצלך ובאללה יא מולאי לקד חרצת לעל יחצל לי
  18. קליל זביב אנפדה לחצרתך פלם יכון פי עדן מנה הדה אלסנה שי גמלה
  19. כאפיה פיקדם עדר עבדה ואן צרה אלזרניך מכתוב עליהא אברהם יגו
  20. תוגיה יוסף בן אברהם והי מגלדה דכר מולאי מן אגל אלצבי אבו אלפרג בן משה
  21. אלבגדאדי אנה מסאפר אלי סילאן וקד וצלתִ כתאבה והו ישכו מן אלנאכדא
  22. אבן אבו אלכתאיב אנה טאלבה בכרא אלבליג ואנה מא פעל יחמל לה שי
  23. פי מרכבה ידכר אנה קד יתפק לה אלספר אלי סילאן אם יתוה

T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5, recto (III, 6 | III, 5 | III, 4), right margin: 

  1. [... מא קד אנפד מעה עאם אול והו מ]איתין תסעה וכמסין דינאר קראץ לה | פיה תלת אלפאי|דה ולעבדה אלתלתין פאן יכון יא מולאי קד סאפר אלי סילאן פלא חילה פאן רגע אליכם או לם יצח לה ספר
  2. [...]ה פיכסר מולאי עליה לא יסאפר | מוצע אלא אלי עדן וקד יא מולאי למא | בלגני הדא | אלכבר אנה מסאפר סילאן צאק צדרי פרגעת תותקת לרוחי וראית אלשיך צאפר אבן פראג יסאפר אליכם

T-S 10J12.5 1r

1r

T-S 10J12.5, verso (III,4)

  1. הדה אלסנה פי מרכב [[נברדוי]] פדיאר וקד כתבת מעה כתאב וכאלה
  2. ואסתותקת פיהא באלשהוד ואלביינה וכאלה עלי אבו אלפרג אבן מוסי
  3. אלבגדאדי ופעלת דלך אחתיאט ועבדה יסאל מן תפצלה אדאם אללה
  4. עזה אן כאן הדא אלצבי ענדכם או וצל מן סילאן וכאן ואצל אלי
  5. עדן פלא יעלם אחד באני וכלת עליה ולא גירה וכדלך יכלם אלשיך
  6. צאפר לא ירפע בדלך ולא יצע מע מא קד אוציתה בדלך ואן כאן
  7. ואלעאיד באללה זאיג ען טריק אלצואב וכאן מפלט או יריד יסאפר
  8. בעץ אלבלאד גיר עדן פיכלם אלשיך צאפר יצהר עליה אלוכאלה ויטלב
  9. מנה מא כאן עליה ואלשיך צאפר הו כתיר אלאשגאל ולעל יתואנא ולא
  10. יהדה וליס מעולי אלא עלי חצרתך ותפצלך פי מדאכרתה ואפתקאדך
  11. לדלך באלסר גיר מכשוף בל אן כאן זאיג ען אלטריק (!) אלצואב פמא יבקא
  12. גיר אלכשף ויגתהד לעבדה במא פיה אלצואב באלפצל מנה וקד יא מולאי
  13. כתבת להדא אלצבי גֹ כתב כל כתאב פי מרכב וכל כתאב צחבה כתאבךִ
  14. וקד אוצית אלדי עלי ידה//ם// אלכתב לא יסלמו אלכתב אלא אלי חצרתך וקד
  15. דכרת לה פי כתאבה במא אנת ואקף עליה פכל כתאב לה תפתחהא
  16. ותקף עליהא ותדפעהא לה מן גיר יעלם פקד דכרת לה פי כתאבה
  17. באני אנפדת אליך סביב פאן אחתאג מנך [[י]] מתל עשרה דנאניר
  18. או עשרה מתאקיל מן רחלי פידפע לה מולאי אן כאן ואצל אלי
  19. עדן בגיר תכלף ואן כאן זאיג ען אלטריק פלא ידפע לה מולאי שי
  20. בעד יסתקצי מולאי ען דלך ואן כאן יא מולאי ואצל עדן וטלב
  21. מנך אלי י מתאקיל וזאיד אדפע לה מן רחלי וקד יא מולאי

T-S NS J181 1r

1r

T-S 10J12.5 + T-S NS J181, verso (III, 4 | III, 5)

  1. אנפדת אליה בקמיה סכר כבירה עלי|הא אסמה צחבה אלשיך
  2. אבו עלי אלסאבק דכר|ה פאן כאן ענדכם דפעת אליה אלכתב ובקמיה
  3. אלסכר ו|אן כאן ואלעאיד באללה פי סילאן אנעמת ותפצלת ואנפדת
  4. הדה אלכתב ואלסכר מע בעץ מן תתק אליה בפצלך יכץ מולאי עז
  5. נפסה אפצל אלסלאם אלגזיל מע מא יכון למולאי מן חאגה או כדמה

T-S AS 146.12 1v

1v

T-S AS 146.12, verso (III,6)

  1. יערפני בקצאהא ושלום לך אול חדש אלול [... קד]
  2. צדר אלי חצרתה אלעאליה ג כתב נסיך ואחד ודלך אחתיאט ואלואחדה פי
  3. מרכב פ[דיאר צחב]ה אלשיך אבו עלי ואלתאניה פי מרכב [נברדוי (?)]
  4. צחבה מופק אלעשאירי ואלתאלתה פי מרכב אבן אבו אלכתאיב צחבה ולדה
  5. וצחבה כתאבך כתאב לאלשיך אבו אלסרור בן כלוף אלטלחי תנעם תוגדהא אליה

T-S AS 149.184 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 10J12.5: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 146.12: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 149.184: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S NS J181: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk. This metadata is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.