رسالة: MS 8254.12
رسالة MS 8254.12What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
- 1 Translation
الوصف
Verso: Letter from Moshe Maimonides. Autograph. Giving instructions to al-Dayyan al-Maskil (i.e., Shemuʾel b. Saʿadya ha-Levi) to go to the dyehouse (maṭbakh, maṣbagh) where Abū Isḥāq works and confirm the value of its rent. Dating: ca. 1168–1204, based on the years when Maimonides was active in Egypt. Information in part from Friedman, Dictionary, p. 723.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Friedman, Mordechai Akiva
Translator: Friedman, Mordechai Akiva (in Hebrew)
MS 8254.12 2
°
Mordechai Akiva Friedman, Geniza Studies and Maimonidean Research (in Hebrew) (Israel Academy of Sciences and Humanities, 2023).
- [הדר]ת אלדיין אלמשכיל [אח]יאה אללה פי אל[כיר] אל[כלי]
- [ ] אל[אמ]ל[א]ך לליתו[ם] וכדלך ת[תפצל] אן
- [ ] . . . אעתראף [. . . .] אבו אסחק [בנצ]ף
- אלמטבך לליתום ובעד דלך א . . . עלי [אל] . . .
- [י]על[ם ת]ם להדא אבו אסחק יצבג פי אלמצב[ג]
- [[יעתרף]] //יש[ה]ד\\ בדלך פי בית דין [ו]תרו[ח] אנת ואת[נין] ללמצבג
- ותקררוא כ[ם] יסוי כראה
Margin
- [פאנה] קד [אעתר]ף ב[כרא]ה [אלאן] ושלום
Mordechai Akiva Friedman, Geniza Studies and Maimonidean Research (in Hebrew) (Israel Academy of Sciences and Humanities, 2023).
- הדרת הדיין המשכיל [יח]יהו ה' בטוב [מושלם]
- [. . .] הנכסים ליתום וכן תואיל ל. . .
- [. . .] הודאה [. . .] אבו אסחק בחצי
- בית המלאכה לעשיית צבע ליתום ואחר כך . . . על ה. . .
- יודיע אז (?) לאבו אסחק . . . זה שיצבע במצבעה
- [[יודה]] //יעיד\\ על כך בבית דין ולכו אתה ושניים אל המצבעה
- וודאו כמה שווים דמי השכירות שלה.
Margin
- עכשיו הודה בשכירותה(?) ושלום.
MS 8254.12 1