رسالة: CUL Or.1081 J8
رسالة CUL Or.1081 J8العلامات
الوصف
Letter of appeal in the name of an old woman, whose mantle was stolen while she was about to wash it in the Nile, asking the community in a well-styled address to help her to buy at least a large shawl. She emphasizes her age and frailty and eye disease as the reason why she cannot help herself. (Information from Mediterranean Society, II, pp. 170, 500.) ASE.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
CUL Or.1081 J8 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- בש רח
- אשריכם זורעי על כל מים משלחי רגל ה והח
- אשרי שומרי משפט עושה צדקה בכל עת
- ציון במשפט תפדה ושביה בצדקה
- אעלם מואלי אלדיאנין נר ואלגמאעה ברוכים
- יהיו אנני מרה צעיפה האלכה וכאן לי רדא
- אסתתר בה ענד אלדכול ואלכרוג פאחתגת
- אנני מצית אלי אלבחר אגסלה פגפלת ענה
- פסרק לי ומא בקי לי שי אלבסה ואנא וגעה
- אלעין ומא יעלם מא אנא פיה אלא אללה תעאלי
- פלא תגפלו עני ואעמלו לי שי אשתרי
- בה אזאר אסתתר בה וכמא כנת פי עא[פיה
- פמא אחתגת אלי אלנאס ולם אכסר וגהי
- אלי אחד הקבה יכפיל שכרכם ויהיה
- בעזרכם ויסתירכם בסתר כנפיו
- ואל יטלטלכם מזוייתכון וימציאכם
- חן וחסד ורחמים בעיני אלהים ואדם
- ושלומכ[ם יג]דל לעד נצח [. . . . .