رسالة: T-S 8J27.20
رسالة T-S 8J27.20الوصف
Beginning of a letter in Judaeo-Arabic, mentioning the arrival of a letter from the addressee. Probably a draft. Starting to complain about ill treatment by another person. Reused on verso for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J27.20 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- וצל כתאב מולאי אלרייס אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ומ[א. . .
- וסע אדרכה וסלאמתה ואתם נעמתה עליה וקראתה ופ[ . . .
- פיה וסרני חסן סלאמתה אדאמהא אללה לה ומא דכר [ . . .
- אלשוק אלי וענדי אצעאפה אסל אללה והו באלאגתמאעי [ . . .
- ענדה אן שא אללה ולסאני מקצר ען שכרה שהד אללה [ . . .
- לך עני אללה תבארך ותעאלא לאנה עאמלני במא ל[ . . .
- וקד עלם אללה מא אנא תחתה ומא עומלת בה ודאך אן אצ/נ/[ . . .