رسالة: T-S 8J26.20
رسالة T-S 8J26.20What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter in which the writer remarks that he was pleased to learn that the recipient, who had not written in a while, was well and promises to keep writing if his letters are reciprocated. (Information from Mediterranean Society, V, pp. 294, 588)
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 8J26.20 1r
°
S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- . . . . . ] סוא אלנטר אלי טלעתך אלסעיד [ה
- . . . . . ]כנת תואצלני בכתבך אתסלא בהא
- . . . . ]ה קד אנקטעו עני מודה ו סנין
- . . . ]ת לדא סבב ואנא מתשוף אכבארך
- . . . ]יצל מן ענדך יקולו לי תו פי עאפיה
- פלא אמ]ולך ואקול מא אעתרף לי ענדה
- . . . . ]ל מא וצלך מן חצרתה כמסה כתב
- . . . ] .למוליא(!) אנה וגה אכתר מן עשרין
- . . . ]ב ואנפדת ללמולי אכתר מן הדה
- . . ]מקדא ומא דכרת לי אן וצלך מן ענדי
11 ו]לא כתאב ואחד סאלתך באללה אלעטים לא
12 תקטע אכבארך עני וכדאך אנא כמתלך
13 מא . . . . . כתבי ענך כל וקת אי אוד
T-S 8J26.20 1v