رسالة: T-S Ar.7.22
رسالة T-S Ar.7.22الوصف
Verso (original use): Letter, probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. He spent a few days in Minya on the way to Cairo with his children on the occasion of a wedding.
Edition: Motzkin
Translation:
T-S Ar.7.22 1v
![1v 1v](https://images.lib.cam.ac.uk/iiif/MS-TS-AR-00007-00022-000-00002.jp2/full/500,/0/default.jpg)
النصوص المفرّغة
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.Verso:
- ] אעדאה וחסדתה וגעל . [
- ואקרן באלסעד חרכתה ואדאם פי אלמסרה פרחתה וינהי אליה כתרה שוקה
- אלי סעיד טלעתה ואלתאסף עלי מא פאת מן מלאחצתה פאללה אלמסאול ברחמתה
- אלקאדר בעטמתה אן יגמע אלשמל בה עלי אעין קארה ואמאל סארה במנה אן שא אללה
- וסואה אנני וצלת באלצגאר אלי מצר באלסלאמה ואלעאפיה ואלשכר ללה תעאלי ואנזלת
- בזני פי אלמניה ואקמנא בהא מדה עשרה איאם חתי זיינו אלצגיירה באלאת אלזינה
- ] אללה יגעל אלעאקבה חמידה ואלואגב
الترجمة
T-S Ar.7.22 1r
![1r 1r](https://images.lib.cam.ac.uk/iiif/MS-TS-AR-00007-00022-000-00001.jp2/full/500,/0/default.jpg)