قائمة/جدول: T-S Ar.39.464
قائمة/جدول T-S Ar.39.464الوصف
Verso and margins of recto: Business accounts in Judaeo-Arabic.
Translation: Khan, Geoffrey (in English)
T-S Ar.39.464 1r
النصوص المفرّغة
الترجمة
Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).-
His slave Mubārak ibn Ibrāhīm ibn
-
Shemu’el
-
In the name of God, the merciful and compassionate.
-
The slave of the presence of my master, the most glorious elder, the sufficient, Muʿtamid al-Dawla, may [God] prolong
-
his life and cause to endure his support, his eminence and his strength, and crush his enemies - (the slave) is full
-
of prayers and praise for him in every gathering, on account of what God, the exalted, has distinguished him with [ ]
-
of external grace and pure disposition, esprit de corps, generosity and [ ]
-
His slave would lay down his life for him if he would honour him with what is available regarding. [ ]
-
and his duties, so that he may be under his authority, not with (with a view to gaining) reward or gratitude,
-
but pride in his service. To him belongs the exalted opinion in this, if God wills.
-
Praise be to God alone and his blessings [upon our lord] Muḥammad, his prophet, and his family and [save them].
-
My sufficiency is God. [What an excellent keeper is he!]