منحة في رسالة: Bodl. MS heb. g 12/53

رسالة Bodl. MS heb. g 12/53
  1. الاقتباس المرجعي
    Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Bodl. MS heb. g 12/53 53 recto

53 recto
Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).
  1. אלי חצרת אלאך אלעזיז ר זכריה שצ
  2. יערפה כתרה אסתיחאשי לה ויערפה
  3. א]ן לא יעיק אלעגוז ען אלמסיר
  4. אל]ינא לאן נחן האלכין מן אלוחדה
  5. א]ן אלצגיירה מריצה ומא לנא אחד
  6. י]מלא לנא כוז מא בפצלך עסי
  7. ת]סאעדהא ללמגי
Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).
  1. To the dear brother R. Zekharya may his R(ock) p(reserve him),
  2. informing him of my great longing for him and informing him
  3. that he should not delay the old woman from traveling
  4. to us, because we are perishing from isolation.
  5. The girl is sick and we have no one
  6. to fill a cup of water for us. Please,
  7. help her come.

Bodl. MS heb. g 12/53 53 verso

53 verso
بيان أذونات الصورة