رسالة: T-S 12.65

رسالة T-S 12.65

العلامات

الوصف

Family letter from a brother to his sister trying to dissuade her from marrying a certain man whom he describes as being "not a Jew, nor a Christian, nor a Muslim." The man "stole 15 [dinars?] from a man from Syria and came here and bought goods with it." The sender threatens to cut off all relations with his sister and her family if the marriage goes through. "It would be better to for her to be sold to the Franks (al-ifranj) or married to the blacks (al-sūdān) rather than to be known by his name. . . . this is something not even crazy people (al-majānīn) would do." At the end of the letter he turns to addressing Abū l-Riḍā (the addressee's husband?) and tells him to talk sense into her. (Information in part from Mediterranean Society, V, pp. 334, 548)

T-S 12.65 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.

Recto

  1. ]א והו יק[ו]ל לנא אן . [ 
  2. תחמל הדא אלכתאב ו[
  3. להא הדה אלפעאיל אלדי פ[
  4. אכדתי אלצביה תרמיהא פי [
  5. מעאמלה ותקול להא אבצרתי אנס[
  6. ותרמו בנאתכם יקע עליהם /א/סם אנסאן סו [
  7. איש אבצרתי פיה גרך לחאל מעה כמסה עשר [דינאר(?)
  8. סרקהא מן ואחד יהודי מן אלשאם וגא ההנא אשתרי בהא מתאע
  9. איש אבצרתי פיה עלמה פצלה עקלה ואחד לץ ז . פאסד
  10. לא הו לא יהודי ולא נצראני ולא מסלם ולכן מעדורה(?) מאת(?)
  11. אכי ופזעתי עלי בנתך לא תתגרב [
  12. ואלכיר ואלרזק וגיתי תדפעיהא ל[
  13. עלי אללה יתזוגהא ואללה מא בינה[ם
  14. אל . סא ולא שך אנך בגצתיהא תרמ[יהא
  15. ואל]לה לו אנני ענדך לא אכלמך בכל[
  16. ] . . טול אלזמאן . . . . . [

Recto - right margin

  1. . . . .
  2. . . . .
  3. . . . .
  4. מא אראך
  5. תבגציהא ואללה
  6. לקד כאן ביעהא
  7. ללאפרנג או זיגתהא
  8. ללסודאן ולא זיגתה
  9. להא ולא תסמיתה עליהא
  10. ומצירך אן תם הדא
  11. אלאמר תב . . . . ש
  12. עלי . . . . . . . .

الترجمة

T-S 12.65 1v

1v

Verso

  1.  אה]ל מצר אהל אלבלד י . . . . [
  2. ] אכיר מא תדפעיהא לה איש הד. [
  3. אל . . . . . א הדא שי מא יפעלה אלמגאנין ולא אלדי [
  4. וקד כתבת לזוגך כתב בהדה אלחאלה ושרח הדא [
  5. מן אללה ערפתך גרצך פי זיגה בנתך לה ומ[
  6. חצרת ענדך סמעתך ואסעה אנא קד נבהתך [
  7. אלמישום כיף ארדתי ווחק אללה לו כאן עליהא לי חכם כנת [
  8. מתל אלבנת ואכלאנא והי ונכליהא תחת כנף א[
  9. אולא יגי ומא כאן ציקת עליך מאונתהא ישראל . . . . . אך במ . . . [
  10. לואחד סעיד פי מצר ירביהא מתל מא ירבו אליתומים כלהם ואסעה [יא
  11. שיך אבו אלרצא אשהדתך אן תנבההא ותפיקהא ותקרי עליהא ותהדדה[א
  12. מנה מא צביאן מצר קליל ולא אלאכיאר קליל אדא בגצת בנתהא תדפע[הא
  13. לואחד מנהם יעמל כל יום בדרהם פצה יטעמה להא ואסעה [
  14. ומנך אן תערפני צחה הדא אלחדית אן כאן הו חק ותערפני [
  15. כאנני חאצר ולא תקטע עני גואב אלכתב ו[
  16. אלדי מא אנפדת תערפני בוצולך סאלם . . [
  17. קראת עליך אלסלאם ועלי מן תחוטה ע[נאיתך 
  18. כיר אלסלאם ובחיאתה עליך לא תקטע [
بيان أذونات الصورة
  • T-S 12.65: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.