رسالة: T-S 10J5.4
رسالة T-S 10J5.4الوصف
Fragment of a letter mentioning the plight of a woman who has a house 'under the administration of the court' but whose requests are not being heard. (Information from Mediterranean Society, III, p. 494; IV, p. 171.) Looks like the hand of Yefet b. David b. Shekhanya.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 10J5.4 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]אן
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] חרם עלי
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] כל הדה אלאמור צאבר
- אסאל] אללה אלא אן יסהל באלפרג ולמא אן כאן קבל אלפ[ס]ח קאלו
- גמא]עה מן אצחאבנא זכורים לטובה נשיר עליך באן תכון תתקדם
- כ]ניסה אלעראקיין אלי אן יפרג אללה ותגמע שמלנא ואנא אקול מא
- א]פעל פלמא אגבת אלי דלך אן מן לה אלקול ישרט עלי נפסה אנה לא
- ידכר אחד ולא יתסמא מן קבל אחד ולא יכרג מן הדה אלכניסה בקייה
- עמרה פלם אגיב אלי שי מן גמיע מא דוכר ובקית עלי חאלי ופי אלגומעה
- אלמאצייה גאתני מרה תוערף בזוגה אבו שהואן(?) דכרת אן להא[[ענד]] תחת
- יד אדונינו דאר ואן קד כתבת עידה כתב ומא גאהא גואב ואן ברכאת יזכר
- במעשיו יקול להא פי סוק אלקוטן כיף ראיתי אנפד אליך [ . . . . . . . . . . .
- לא תטמעי נפסיך מנהו בשי פמא יעטי אחד ל[ . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . ] אלאמראה וחדהא אלא א[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .