منحة في رسالة: T-S 10J19.9
رسالة T-S 10J19.9- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9818. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #393
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الترجمة
- الطبعة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S 10J19.9 1r

recto
-
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ותאיידך
-
ונעמתך ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל פי אלסר מן מא קדר אללה תעאלי
-
וחכם אלדי לא מרד לחכמה ופאה שיכנא ורייסנא ברהון בן עמי ימצא רחמים
-
נסאל אללה תעאלי יגעל פי ולדה אלנמו ואלברכה וימלא בו מקומו תם פי צ[ ]
-
אנפסה אתצל בנא מא נסאנא המה קצה מרכב ואחלאן יכון בן עמי אבן צאלח
-
פיה ולאלאן לם יתקרר לנא מנה חאל ונחן כרגת אנפסנא לעל אן אללה לא יבקי אל
-
וגוה כמא קאל //כתאבנא// לא תקום פעמים צרה ואלאינתאק בה תעאלי ואלמרגוע אליה
-
פי גמיע אלאמור וכתאבי הדא מן סוסה לג בקין מן אלול וקד כאנת כתבי תקדם
-
אליך לסקליה עדה ולם [ ] תחקיק מן ספרך אסנה אלי וקתי הדה
-
ומא אשך אן כאן פי דלך אלכירה לאן לו תחקק ענדך ספרך פמא כנת נסתבד
-
מן אלאנפאד אליך פי הדה אלמרכב [ ] ולם נרא לך כתאב [ ] מן אל
-
כתב אלתי כאנת צחבה מימון צהרך וכאן צחבתה [ ] תם תקדמת
-
כתבי אליך לסקליה ואעלמתך [ ] לך אלצרה צחבה אבן אל[
-
וכדאלך צרה תאניה צחבה צהרך [ ] וצול גמיעהם סאלמין [ ]
-
אלסלף תם בעד דלך אל[ ] אלינא מן [ ] פי אלבחר פלא יג[
-
וכאן פי דלך איצא כירה מעלומה [ ] מא גרי עלי אצחאבנא [וכאן]
-
עזיז עליי וכאן פיה [ ] פלא חילה ובקי
-
אלעדיל ללאן וכאן וקת [ ] סוא יז ואנא אביעה באזיד
-
מן הדא אלסער ופתחונא [ ] ארגו לא יהמל פיה אן שא אללה [ ]
-
נסתופי מן דלך מא אנפדהא אליך מן[ ]אץ ננחצל [ ] ענה פי הדה אלשתוה לא
-
[ ] שקיקאת תם [ ] פי כתבך ארגו אלכתב אלדי [
-
[ ] פי אלעדל ען תמן אלעמ[ ] קד רגע ללאסכנדריה סאלם ותחצל
-
[ ] ענדך מא ופקה אללה אול אלמ[ראכב] מע [ ] משרחה תם יאסידי
-
[ ] ואן כאן תקדמת כתבנא וכתב [אל]גמאעה למשה אלאנדלסי [ ]עא
-
[ ] אלכפאיה ואעלמנאה אן לם יצח פיה הון שי מן מא דכרה מן לפץ
-
חקוק ולא גיר דלך סוי חול אלז דננ וכאנת כתבי אליך צחבה סידי צהרך
-
[ ] גמיע דלך פללאן מא ענדי עלם מן מא גרי [ ] ולא [ ]
-
[ ] וציה פארגו קד אנחלת מנה אן שא אללה וכדלך אלשאלה
-
אלדי וגהת אליי אכדת לך גואבהא ואנפדתהא דרג כתבי צחבה צהרך [ ]
-
[קראת] עלי כאצה רוחך אפצל אלסלם ומן תשמלה ענאיתך אלסלם ושלום
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת עזרתו
- ואת חסדו לך, כאשר שלומי טוב בגופי, אבל לבי נסער מגזרת אלוהים יתעלה
- ודינו, אשר אין עוררין על דינו, פטירת אדוננו וראשנו, ברהון בן דודי, ימצא רחמים.
- מאלוהים יתעלה אבקש שיגרום שיגדל ויתברך בנו וימלא בו מקומו. אחר כך ב....
- עצמו נודע לנו דבר שהשכיח מאתנו את הצער עליו, והיא הפרשה של אוניית ואחלאן, שבה נמצא בן דודי, בן צאלח,
- ועד עכשיו לא התברר לנו מצבו, ואילו אנחנו יוצאים מדעתנו, הייתכן שאלוהים לא ייתן חיים
- לטובים, כמו שאמר ספרנו: לא תקום פעמיים צרה, והתחנונים אליו והפנייה אליו
- בכל העניינים. אני כותב לך זאת מסרסה, בכ"ו באלול; לפני כן שלחתי לך מכתבים
- אחדים לסיציליה, אבל לא (ראיתי תשובה עליהם ולא) אישור מאז נסעת השנה עד לרגע זה.
- אבל אין ספק, צמחה מזה טובה, כי אילו ידעתי בוודאות שאתה נוסע, לא היתה לי בררה,
- אלא לשלוח לך באונייה זו .... אבל לא ראינו מכתב ממך .... מאז
- המכתבים שהיו עם מימון גיסך, והיו עמו .... ועוד: לפני כן שלחתי
- לך מכתבים לסיציליה והודעתיך …. (ששלחתי לך) את הכיס עם אבן אל....
- וגם כיס שני, עם גיסך .... (אקווה) שהכול הגיע בשלום ....
- דמי ההובלה ; אחר כך .... בדרך הים ....
- והיתה גם כזאת טובה מסוימת .... מה שעבר על אנשינו ; והיה
- יקר לי, והיה בו .... אבל אין מה לעשות; ונשאר
- המשאוי הקטן עד עכשיו, ובזמן .... י"ז בדיוק, אבל אני אמכור אותו ביותר
- מן המחיר הזה .... אקווה שלא יתרשל בזה, ברצון האל ....
- יסלקו לי מזה את החוב בעד ה.... שאשלח אליהם .... בחורף הזה לא
- .... חתיכות (אריג) קטנות; אחר כך .... במכתביך. אקווה שהמכתבים אשר ....
- .... במשאוי, מן התמורה של .... וכבר חזר לאלכסנדריה בשלום. ותשיג
- .... אצלך ככל שיומן אלוהים, באונייה הראשונה, עם ...., מפורטים. ועוד, אדוני:
- .... אף על פי שלפני כן כבר שלחנו מכתבים, אני והקהל אל משה הספרדי ....
- .... (עם הסבר) מספיק, והודענו לו שמה שכתב אינו מתאשר כאן בכלל, לא בנוגע
- למה שמגיע ולא בנוגע לדברים אחרים, חוץ מז' דינרים בקירוב. ושלחתי לך מכתבים עם אדוני גיסך
- (ופירטתי) כל זאת; אבל עד עכשיו אינני יודע מה התרחש ....
- .... הוראה ; אקווה שכבר התחלת לשווק אותן. כמו כן, השאלה
- ששלחת אלי: קיבלתי את התשובה עליה. ושלחתי אותך כי עם גיסך בן ....
- הריני שולח לך, מכובדי, את מיטב דרישות השלום, ולכל הנתונים להשגחתך דרישות שלום.
T-S 10J19.9 1v

verso - address
-
וצל כתאבך
-
סידי ומולאי אבי זכריא אטאל אללה בקאה מן נסים בן אסחק ננ תיהרתי
-
חיים ביר עמאר ננ אללה וליה
verso
הגיע מכתבך.
verso, address
אדוני ורבי אבו זכריא, ייתן לו אלוהים אריכות ימים, חיים בי"ר עמאר נ''נ; אלוהים שומרו. מנסים בן אסחק נ"נ תאהרתי.