رسالة: T-S 10J18.3
رسالة T-S 10J18.3What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic. The sender invites a relative to leave the drug shop in the countryside(?) where his shop was not successful and to come and try to make a living in the quarter of al-Qamra in Alexandria. There is a shortage of silk traders (qazzāzīn) and dyers (ṣabbāghīn) and criers (munādiyyīn) in Alexandria. Verso: Business accounts in Arabic script.
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S 10J18.3 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- פלא תעתקד אנני פרטת
- לך פי כדמה ונשתהי אן
- תערפני אכבארך פאני בלגני
- פי אלאול אנך טייב פי דכאן
- אלעטר פרחת ורגעת בלגני
- אן מא אנת טייב תנכדת
- בסבבך ואסעה אן כאן ימכנך
- אן תגי תתעייש פי אלקמרה
- פי אי שי כאן קום אעזם
- ותכל עלי אלחק ולא תסאל יאכי
- מא אלתגר פיה מן עדם
- אלקזאזין ואלצבאגין ואלמנאדיין
- ולי אליום ו אשהר מא כתבת
- כתאב ענד גוים וחאלנא כמא
- יעלם ברוך השם עלי כל חאל
- ונשתהי . . סא . . . תסלם
- עלי [ . . . . . . . . . . . . . . . .
Right margin, diagonal lines written upside down.
. . . . אלריף | מא | יכפאך | מן חאלי | שי לא | פי אלכנים | ולא פי | גירהא | וקד פני | אלעמר | ופרגונא | אלעמל | עלי | אלמקצוד | מן . . . .