رسالة: T-S NS J192

رسالة T-S NS J192

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Letter, possibly a draft, to a certain Sulaymān, inquiring about various business transactions and whether the addressee had taken the two copies of the Halakhot in the writer's possession. Verso is filled with Judaeo-Arabic jottings.

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS J192 recto

°
recto
Alan Elbaum's digital edition (2024).
  1. אלדי אעלם אלשיך סלימאן באני מחתאג אלי אלעמאמה
  2. פאשתהי אן תגתהד פי . . . הא ואשתהי באן תערפני
  3. אן כנת אכדת אלנסכתין אלדי מן אלהלכות או מא אכדתהם
  4. פאן כנת מא אכדתהם . . . אערצהם וביעהם ואל/מ/סאטיר
  5. אלדי סירתהם לך מע ואלדך תגלדהם פאערצהם
  6. איצא ואלמנדיל אן כאן גאב ארבעה דרא{ה}ם נקרה ביעה
  7. ואלי שילה לי ענדך ומהמא כאן ערפני פי ורקה מע
  8. מוצלהא ולא תדפעהא לה קדאם אחד