رسالة: T-S NS 84.21

رسالة T-S NS 84.21

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Letter in Judaeo-Arabic, handwriting resembles that of Berakhot b. Shemuel. Only the first two lines and last seven lines are preserved. Not much of substance remains; he mentions the trials of time, and says that the wife should look after the boy, and asks for a reply. ASE.

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS 84.21 recto

°
recto
Alan Elbaum's digital edition (2020).

Recto:

  1. באלהים נעשה חיל וגמ
  2. ביי תתהלל נפשי ישמ[עו ענוים ו]ישמחו [

T-S NS 84.21 verso

°
verso

Recto margin:

  1. חשכי [

Verso:

  1. מחן אלזמאן ולא ימתחן [
  2. ינפד ותוצי איצא אהל אלבית באפתקאד אלצגיר
  3. ואלוציה בה פאן אלאגר אלעטים ואלמתובה מן
  4. אללה תע ושלום הדרתכם תגדל ותרבה
  5. לעד אמן סלה נצח לעד ואלאיתאר בדל אלמגהוד
  6. פי רד אלגואב כמא יחסן פי ראיה אלסעיד אסעדה
  7. אללה בתופי[ק] ולא אכלאה מן רחמתה ושלום