ثيقة شرعيّة: Bodl. MS heb. d 66/22

ثيقة شرعيّة Bodl. MS heb. d 66/22

العلامات

تاريخ الإدخال

في PGP منذ 2017

الوصف

Marriage contract. Location: Abyār. Dated: Friday, 4 Ṭevet 4831 AM = 10 December 1070 CE. Groom: Fuḍayl b. Yosef. Bride: Sittūnā bt. Ṣāliḥ. (Information from Mediterranean Society, III, p. 388)

Bodl. MS heb. d 66/22 22 recto

22 recto

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. בשם ייי נעשה ונצליח
  2. ביום שישי בשבת בירח טבת בארבעא
  3. בו שנת ארבעת אלפים ושמונה
  4. מאות ואחד ושלושים לבריאת עלמה(!)
  5. למניאנא דרגילננא ביה בעיר אביאר
  6. דעל נהר נילוס מותבה איך פציל חתנא
  7. בר יוסף אמר לה [ל]סתונה בתולתא בת
  8. צאלח הואי לי לאינתו ואנא א[פרנס] ואי[זון]
  9. ואיסובר [י]תי[ך] כהלכת גברין והו.אי
  10. עמיקרין נשיהון בקושטא
  11. ושמעתיה סתונה דאוהות ליה .[. . .].
  12. וצ. . .יה בלה מן .יליה עשרין ומשה.
  13. זוזי מוהרי בתולתה זחזין לה מן
  14. אוריתה ואשר הכניסה בית כאן לה
  15. ודין נדוניא דהועלת עלוהי .סתאין
  16. לה ב.ו יא.ו ומני תש.ימא .כך ו.כך
  17. . .ב. יהב לה בשעה קדושה
  18. כך וכך ואשתיא דעלוהי כך וכך
  19. וצבי ואוסיף לה על כתובתה
  20. וכוללין אתה כל וכותבין
  21. והאוי כלל כתובתא דא
  22. מוהרי ונדוניא ותכשיטין

right margin, straight line at 90 degrees to main text

ומתנאו ותוספה כך וכך

الترجمة

Bodl. MS heb. d 66/22 22 verso

22 verso
بيان أذونات الصورة