ثيقة شرعيّة: T-S 8J18.23
ثيقة شرعيّة T-S 8J18.23العلامات
الوصف
Draft of a financial (partnership?) agreement between Nathan ha-Kohen and ʿArūs, regulating what happens if the partners die, etc. (Information from CUDL)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J18.23 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- [[ ן עדהא ]]
- [[יעלהא]] בראה לא רגעה לי אנא נתן ולא לוראתי בעדי עלי // ערוס פי
חי/ו/אתי // ולא עלי וראתה[
- במטאלבה לי פי הדא אלארגואן ולא פי גירה בראה לא שרט עליהא ולא חגה
תבטלהא ולא
- תאויל יעלהא בראה מני אנא נתן הכהן פי חיותי ומן וראתי בעד ופאתי למ'
- ערוס דנן פי חיותה ולוראתה בעד ופאתה מכל דר ומר וג' אד לם יבק לי ענדה
ולא פי
- קבלה ולא פי גהתה חק מן גמיע אלחקוק ולא שי מן סאיר אלאשיא לא דראהם
ולא דנאניר ולא
- דהב ולא פצה לא מצאגה ולא גיר מצאגה ולא חדיד ולא נחאס ולא קצדיר ולא
רצאץ
- ולא בצאעה ולא תגארה ולא שרכה ולא מצארבה [[ולא דין ולא נסייה ולא אצל
ולא באקי]]
- [[ולא רבח ולא כסראן ולא גצב ולא גבינה ולנקץ פי וזן ולא נקץ פי צבג
ארגואן ולא פי גירה]]
- ולא צוף ולא כתאן ולא קטן ולא שי מן סאיר אנואעהם ולא ארגואן ולא נקץ
פי צבגה ולא נקץ
- פי וזנה ולא דין ולא נסייה ולא ודיעה לי ולא ודיעה // אודעתהא //
לגירי ולא ודיעה אודעהא לי גירי ולא [
- לא בקיה חסאב ולא בקיה חסאב ולא גלט פי חסאב ולא אצל ולא באקי ולא רבח
ולא כסראן
margin
- ]הא אלנאס תחת כל השמים מן קליל וכתיר וגליל וחקיר
- ]א וזן או עדד ולא ולא (!) דין ולא דיין ולא פיקר ולא המר
- ] מצו ולא טענה ולא ערערה ולא שבועה ולא גלגול
الترجمة
T-S 8J18.23 1v
verso
- כל תרך וכל פשרה גרת ביננא פי הדא אלארגואן ופי גירה מימות עולם ועד
עתה
- מא עלמת בה ומא לם אעלם בה מא אנכשף לי ומא לם ינכשף לי כאין מא כאן
ובאלג מ[א
- בלג וכתבת לה הדא אלכתאב וג' פמא אדרכה וג' וכל כתבי וג' ובטילית נמי
וג' וקנינא