رسالة: Moss. II,109.2
رسالة Moss. II,109.2What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Fragment from the end of a letter in Judaeo-Arabic. "You have left me to die in this grief. A person would think that there is no more care (iftiqād) between you and me. You have lit an inextinguishable fire in my heart. As for... your shop, he said he won't pay a penny until your letter arrives. As for the turban, it came out to 45 dirhams for Bishāra the ghulām of al-ʿArīf...." (Information in part from CUDL)
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
Moss. II,109.2 1r
°
Alan Elbaum's digital edition (2022).
- . . . אן כליתני אמות בהדה אלחצרה
- ומא אעלם אלאנס אן מא יכון מנה אפתקד
- ביני ובינך ואשעלת פי קל[בי] נאר מא
- ינטפי ואמא חביב(?) ית . א(?) אלדי עלי
- דכאנך קאל מא יתפע חבה חתא יצל ל[ה
- כתאבך ואמא אלעמאמה וזן ארבעין
- דרהם וכמסה לבשארה גלאם אלעריף
- ואכד הוא(?) ארבעה ונצף כרא אלדכאן
- ואנפד לי גואב אלכתאב ס[ר]עה קר[את
- עליך אלסלאם ועלי מן תחוטה ענאיתך
- אלסלאם
Moss. II,109.2 1v
°