رسالة: T-S 12.175
رسالة T-S 12.175What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter of the Berekhya brothers to Ibn 'Awkal concerning loss of friendship between them and concerning the inheritance of an emancipated slave.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
T-S 12.175 1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
- אטאל אללה יאשיכנא וכבירנא ואתירנא בקאך וצאנך ותולאך ומן אלתופיק לא אכלאך וכאן לך וליא
- כתאבי יאשיכי וקאך אללה אלמחדור ולקאך אלמסרור אכר ש[הר] אב ען סלאמה פי אלגסם
- ואלאם פי אלנפס מן תאכר כתבך ואהמאלך לאמרנא ואטראחך אלפכרה פי אסבאבנא
- ואן קד ורדת מואסם אלבר ומראכב אלבחר ולם ארא לך כתאב ולא וצייה בל וצלת
- כתבך ללשיך אבו עמראן בן אלמגאני צדיקנא צאנה אללה ולם יכון לנא פיהא דכר וקד עלמת יא סידי
- אן חצוץ אלתודד מנה מן אללה עז וגל ואלקרב מן נפוס אלאכואן עטיה מנה וכמא קאל וימצא
- יוסף חן בעיניו פאדא מנע אלחץ מן אלעבד סקט מן קלוב אלאכואן וקצרת אלמחאפצה
- ואדא חצל אלחאל אלי הדה אלמנזלה פלא תגב אללאימה עלי אהמאל ולא עלי אגפאל
- בל ישכר אלמומן רבה עלי כל חאל יסר ויצר וכמא קאל ולייה כוס ישועות אשא ובשם ייי אקרא
- צרה ויגון אמצא ובשם ייי אקרא וליס אשד מא עלי קלבי יא סידי אלא מא כנת דכרתה אלי
- אבו עמראן פי קדים כתבך אן כרריס וכתב וצלת מן סאדתנא ואנך עלי תוגיההא מע מן תתק
- בה תם אהמלת [...] דלך ולם נסמעו [ענה שי ולם] אדרי מא אקיס ולו לא אן אללה גל ועז קד
- תפצל בוצול כתאב מן מולאי האיי [אעזה אללה] עלי ידי אלדסאתרה אוצלה אלי אבי
- אבר)אהים אסמעיל בן ברהון [וקד נסכוה] אשפאק עליה לאלא יציע חתא אוצלה
- ה פחמדת אללה ע[ז וגל] פקד כאן פיה עזא לקלבי ושפא לנפסי
- למא ראיתה פיה מן ומא ראית מתלה מנה מד כאתבתה אעזה אללה
- ואשד מא עלי קלבי אנ)ה דכר אן לה מדה ה סנין מא ראא לי כתאב פלא
- אדרי אין וכל דלך מן תעדר אלוקת ורבנא אלמחמוד עלי כל
- חאל וקד אכדת עלי נפסי אן לא אתקל עליך בכתאב ולא בתכליף חאגה אד ראית אן
- אלאמר תקל עליך פנצבר ללדהר חתא יקבל עלינא פיעודו אכואננא אלינא כמא כאנו אן שא אללה
- וסבב כתאבי (אליך) אן הדא אלגלאם פרג עתיק עמי רחמה אללה מוצל כתאבי הדא קד
- אברמני פי הדה (אלסנה) פי אקאמתה בסו ראיה ואכלק נפסה ואכלקנא עלי גיר פאיד לה וכאן
- פי אלעאם אלפא(ר)ט קד סאלני פי כתאב כתבת אליך אערפך בה אנה ליס לאמראת (!)
- סקיר אלמתופיה ענדכם עתיקת עמי רחמה אללה וארת סוא הדא פרג פאן כאן וצאת
- בשי לגירה פתנפד וציתהא ואן כאן לם תוצי לאחד בשי פהדא אלאחק במא כאן להא
- וידכר אן קום ידא. ך ויקולו לה אן וארתהא באלקירואן פאחב אן תבלג לה
- אלקול ענא אן ליס לה(א פי) אלקירואן וארת יטלב מיראתהא פאן יכון כלפת שי פהדא
- אחק בה לאן) לה ק)רבה מנהא וצעפא אללה גל ועז וציוך פלא תאלוה נצרה פימא
- (סאלתך, פעלת) מחאבא מאגורא ואן ראית ללמגאובה וגה פלך אלתפצל
- ואן תקל עליך פאנת יא סידי מרפוע פי אלעדר ואחב י
- אנהא מעתקל(ה פי) דך ללאן לאלא
- ות(כתץ מן סל) אמנא אשרפה ואעלאה
T-S 12.175 1v
{ There is nothing on page b but the address: }
- לשיכנא וכבירנא ואתירנא אבי אלפרג אעזה אללה וצאנה
- יוסף בן יעקב בן עוכל ננ אללה ראעיה וכאליה
{ On the left side: }
- מן יוסף ונסים בני ברכיה ננ
- ואדיה
- באלפס(טאט?)