رسالة: ENA NS 48.28
رسالة ENA NS 48.28العلامات
الوصف
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Long and full of interesting details. Tells a long story on recto concerning a eunuch, the amir Murhaf al-Dawla, the king, and someone named al-Numayrī, and someone and "his slave who is his wife." At the end mentions a woman who fasts and prays for an absent young man (presumably her son). Needs further examination. Probably an indirect join (identified by Alan Elbaum): ENA NS 48.28 (PGPID 12161) and T-S 12.405 (PGPID 3155).
Edition: Umrethwala, Yusuf; Rustow, Marina; Bensalim, Amel; Dweck, Yaacob
Translation:
ENA NS 48.28 2
النصوص المفرّغة
Yusuf Umrethwala, Marina Rustow, Amel Bensalim and Yaacob Dweck, unpublished editions (n.p., 2022).Verso
- טריק פעדת אל[
- מא יכתץ בציק צדר[
- ] . פה . [
- פי דכרה פי כתאב ואנת תסמע . [
- וגאריתה פי מא יתעלק בך . . [
- וקצף גדול קד מלוה אלרשעים אל[
- טובה מסתגרקי אלגמיל מש . [
- והו יזנד פאול מא בדאני בקול [. . . ]ואלס[
- כלאץ ואכוה אבו אלפרג [. .]עד ווצ[
- לי גואב אלא אן ק[א]לו ל . . ק . . [. . .] קולא . [
- הדא אלוקת לא ועדד מן אלעברות[
- פי קלבה מא אהמל דכרה פי ה[
- שפאהא מן אבו סעיד פלאטפת . . [
- פי גמלה מא דכר אנה קד אגתמע ב[
- וגאראהא פי מתל דלך פוגד ק[
- אדרי הל דלך [. .]נה או לה [ח]קיקה ועד[
- בשביל האנשים הנחבשים . . [
- עשיתי בשבילו וכי מתו מהם [
- אתכלם בה אלא אנני רפקת באל . . ה [
- מעה ודאפעני אלי בעד אלסבת ובלגני [
- תקיל אלקלב עלי מן גהה אבו צ . . . [
- וקאל יאמולא[י] הו וקף קאל לי אנהא פי [
- ארבח מן אמורך ואחואלך וקד ערפת [
- פיגב אן תתצורהא פאן כנת קד תכל[צת
- ואן כנת מא תכלצת פתסבב פי כל[אצך
- מא תקתדר עליה ולא תקים פי שי [
- לא בוגה ול[א] בסבב אן כנת תריד ת[
- כתירה וקד ערפני רגועך מן דאר אל[
- אן יכון במתלה . . ורתך מן ההנא [
- אללה יא ולדי אשפק עלי רוחך ועל[י
Verso - right margin
- אלדי קד קתלת
- רוחהא פי הדה
- אלאיאם
- צאימה
- האימה
- עלי
- שטוט
- אלבחור
- פחן עליה[א
- וארחמה[א
- ואחרחם
- שיבתי
- ווחדתי
- וכבדתי(?)
- ואר]גע אלי
الترجمة
ENA NS 48.28 1
Recto
- מן חסן אלכלאץ ולם . . מה . ד . ר יכון . . [
- אלגואב סר[עה] ובדלך יא ולדי אחיאך אל[לה
- עני לחצה וא[חדה] פה[י] ידי ורגלי ומא לי . [
- סואה ומא וגדת פי שדתי ורכאי סוא[ה
- יבית תלך אללילה לא תביתה(?) וכברני אל[
- אן פי קלוב אלסריס וגירה מן אלאצחא[ב
- כשפו דלך אליה ואכברני בה פי הדה אלא[
- תמאם אלכל [. .] מן אבו סעיד אעלמת . [
- שרחי מא תקדם מן הדא אלכתאב [א]ל[י אלחצרה
- אלזעימיה אדאם אללה עלאהא ו . . . [
- ואגתמעת בהא וערפתהא מא את . [
- דלך ועטם גדא וקאם מן הדא . . [
- ויוכד כתאבי באלשבה ואלכדב מ[
- וקאל ההנא ראגב(?) אלי אלסלאם ואדכל . . [
- אלנמירי ואערפה במא קד גרי [
- אלמאלך כלד אללה מלכה כאטבתה וער[פתבה
- עדי(?) עלי ומא יכון אלא כיר וכר[
- במרהף אלדולה פחדתני מא קד [
- דולה וגאריתה אלדי הי זוגתה וקאל לי [
- . ק אן תדכל . . . . ל . . . . . . . . קולי אל[
- אן תם וגה תתכלץ בה מן [אל]בקאיא [
- תקים ולמא כברת אלחצרה אלזעימיה ב . [
- אלדולה גיש וקאל כיף טרא שי מן הדא [
- וקד ערפתך גמיע מא קד גרא וא . [
- מרהף אלדולה פי גמלה מא קאל אן כאן [
- . . . . . [
- א . . א [
- אדל . . . . [
- . . . . . [