رسالة: ENA NS 48.28

رسالة ENA NS 48.28

العلامات

الوصف

Letter fragment in Judaeo-Arabic. Long and full of interesting details. Tells a long story on recto concerning a eunuch, the amir Murhaf al-Dawla, the king, and someone named al-Numayrī, and someone and "his slave who is his wife." At the end mentions a woman who fasts and prays for an absent young man (presumably her son). Needs further examination. Probably an indirect join (identified by Alan Elbaum): ENA NS 48.28 (PGPID 12161) and T-S 12.405 (PGPID 3155).

ENA NS 48.28 2

2

النصوص المفرّغة

Yusuf Umrethwala, Marina Rustow, Amel Bensalim and Yaacob Dweck, unpublished editions (n.p., 2022).

Verso

  1. טריק פעדת אל[
  2. מא יכתץ בציק צדר[
  3. ] . פה . [
  4. פי דכרה פי כתאב ואנת תסמע . [ 
  5. וגאריתה פי מא יתעלק בך . . [
  6. וקצף גדול קד מלוה אלרשעים אל[
  7. טובה מסתגרקי אלגמיל מש . [
  8. והו יזנד פאול מא בדאני בקול [. . . ]ואלס[
  9. כלאץ ואכוה אבו אלפרג [. .]עד ווצ[
  10. לי גואב אלא אן ק[א]לו ל . . ק . . [. . .] קולא . [
  11. הדא אלוקת לא ועדד מן אלעברות[
  12. פי קלבה מא אהמל דכרה פי ה[
  13. שפאהא מן אבו סעיד פלאטפת . . [
  14. פי גמלה מא דכר אנה קד אגתמע ב[
  15. וגאראהא פי מתל דלך פוגד ק[
  16. אדרי הל דלך [. .]נה או לה [ח]קיקה ועד[
  17. בשביל האנשים הנחבשים . . [
  18. עשיתי בשבילו וכי מתו מהם [
  19. אתכלם בה אלא אנני רפקת באל . . ה [
  20. מעה ודאפעני אלי בעד אלסבת ובלגני [
  21. תקיל אלקלב עלי מן גהה אבו צ . . . [
  22. וקאל יאמולא[י] הו וקף קאל לי אנהא פי [
  23. ארבח מן אמורך ואחואלך וקד ערפת [
  24. פיגב אן תתצורהא פאן כנת קד תכל[צת
  25. ואן כנת מא תכלצת פתסבב פי כל[אצך
  26. מא תקתדר עליה ולא תקים פי שי [
  27. לא בוגה ול[א] בסבב אן כנת תריד ת[
  28. כתירה וקד ערפני רגועך מן דאר אל[
  29. אן יכון במתלה . . ורתך מן ההנא [
  30. אללה יא ולדי אשפק עלי רוחך ועל[י

Verso - right margin

  1. אלדי קד קתלת
  2. רוחהא פי הדה
  3. אלאיאם
  4. צאימה
  5. האימה
  6. עלי
  7. שטוט
  8. אלבחור
  9. פחן עליה[א
  10. וארחמה[א
  11. ואחרחם
  12. שיבתי
  13. ווחדתי
  14. וכבדתי(?)
  15. ואר]גע אלי

الترجمة

ENA NS 48.28 1

1

Recto

  1. מן חסן אלכלאץ ולם . . מה . ד . ר יכון . . [
  2. אלגואב סר[עה] ובדלך יא ולדי אחיאך אל[לה
  3. עני לחצה וא[חדה] פה[י] ידי ורגלי ומא לי . [
  4. סואה ומא וגדת פי שדתי ורכאי סוא[ה
  5. יבית תלך אללילה לא תביתה(?) וכברני אל[
  6. אן פי קלוב אלסריס וגירה מן אלאצחא[ב
  7. כשפו דלך אליה ואכברני בה פי הדה אלא[
  8. תמאם אלכל [. .] מן אבו סעיד אעלמת . [
  9. שרחי מא תקדם מן הדא אלכתאב [א]ל[י אלחצרה
  10. אלזעימיה אדאם אללה עלאהא ו . . . [
  11. ואגתמעת בהא וערפתהא מא את . [
  12. דלך ועטם גדא וקאם מן הדא . . [
  13. ויוכד כתאבי באלשבה ואלכדב מ[
  14. וקאל ההנא ראגב(?) אלי אלסלאם ואדכל . . [
  15. אלנמירי ואערפה במא קד גרי [
  16. אלמאלך כלד אללה מלכה כאטבתה וער[פתבה
  17. עדי(?) עלי ומא יכון אלא כיר וכר[
  18. במרהף אלדולה פחדתני מא קד [
  19. דולה וגאריתה אלדי הי זוגתה וקאל לי [
  20. . ק אן תדכל . . . . ל . . . . . . . . קולי אל[
  21. אן תם וגה תתכלץ בה מן [אל]בקאיא [
  22. תקים ולמא כברת אלחצרה אלזעימיה ב . [
  23. אלדולה גיש וקאל כיף טרא שי מן הדא [ 
  24. וקד ערפתך גמיע מא קד גרא וא . [
  25. מרהף אלדולה פי גמלה מא קאל אן כאן [
  26. . . . . . [
  27. א . . א [
  28. אדל . . . . [
  29. . . . . .  [
بيان أذونات الصورة
  • ENA NS 48.28: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain