رسالة: ENA NS I.85

رسالة ENA NS I.85

العلامات

الوصف

Letter from Saʿīd, in Alexandria, to his brother Bū l-Majd Meir b. Yakhin the cantor, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Rudimentary hand and phonetic spellings throughout, including the use of the alif-lam ligature as a lam-alif. Dating: First quarter of the 13th century. Saʿīd complains about the lack of letters from Meir and reminds him that their mother is critically ill (marīḍa ʿalā khuṭṭa), and that she is only sick on account of the fact that she will not see Meir before she dies (mā maraḍhā illā sababak alladhī mā tarāk min qabl an tamūt). Saʿīd inquires about the clay vessel (burniyya) he had sent containing medicines (or ink for the inkwell? this part requires further decipherment). He has heard that Meir's daughter's daughter has died, and he sends his wishes that she be replaced with a boy. He continues, insensitively, "My wife has given birth to a daughter." Then, "Do not ask about my illness, which you know about." The economy is bad in Alexandria and prices are high (bread is five dirhams). Bū Saʿīd the son of the Qa[ḍī?] has died, and Ibn Ghulayb is likewise ill. Saʿīd sends his regards to Meir's wife. Their other brother (Hilāl), Maʿānī, and Maḥāsin and his son Abū l-Najm all send their regards. ASE.

ENA NS I.85 1

1

النصوص المفرّغة

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2020).

recto

  1. כתאבי אלי אכי בל אלעזיז עליא אטאל אללה
  2. בקאה ואדאם עזה ומן חסן אלתופיק לא
  3. לא אכלאה גמע אללה ביננא על{א} אסר חאל ו{א}לדי
  4. אעלמך ביה ⟦.⟧ אני אנפ{ד}ת לך כתאביין לך
  5. ומא וצל לי מנך גואב אלי כתאב אן ואחד
  6. מע א{ל}צבי אלמגרבי ומעה פיצה //פצה (?)\\ אלי אלעגוז
  7. ומא תסאל מא אלעגוז פיה והי מריצה עלי
  8. כטה ומא ⟦א⟧ מרצהא אלי סבבך אלדי מא תראך
  9. מן קבל אן ⟦מ⟧ תמות ואנפת לך ברניה פיהא
  10. דוא ללדואה (?) ומא וצל לי מנענדך (=מן ענדך) גואבהא
  11. אנכאן וצלת לך אוימא (=או מא) וצלת וקד סמעת
  12. אן קד תואפת בנת בנתך אללה תעאלא
  13. יכלף עליהא בצבי וקד ולדת צאחבת
  14. ביתי בנת וקד עדת (?) פי עיאלהא יאכי
  15. לא תסאל מא אנא פיה מן אלמרץ אלדי תערפה
  16. ואנמעאש אסכדריה קצרה ולכבז פיהא
  17. כמסה בדרהם ואנאלשיך בו סעיד אבן
  18. אלקא . . קד תואפא ואן אבן גליב {א}יצא תאלף
  19. קרית עליך אסלאם ועלא צאחב ביתך ואכי יקריך
  20. אסלאם ⟦. . . .⟧ ומעאני יקריך אסלאם
  21. ומחאסן יקריך אסלאם ואבנה בנגם (=בו אלנגם) יקריך
  22. אסלאם וכתב פי סתא ועשרין מן איאר

الترجمة

ENA NS I.85 2

2

verso

  1. יצל הדא אלכתאב אלי מצר אלי אלחזאן בלמגד (=בו אלמגד)
  2. מנענד אכוה סעיד
بيان أذونات الصورة
  • ENA NS I.85: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain