رسالة: T-S 13J22.15

رسالة T-S 13J22.15

العلامات

الوصف

Letter from Eliyyahu the Judge, in Fustat, to his son Shelomo b. Eliyyahu, in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Dating: early 13th century. To be delivered to Abū l-Munā al-ʿAṭṭār, who will forward it to the addressee. The letter opens with blessings for either Hannuka or Purim. Eliyyahu provides a report about Hilāl and a compound (dār) and two small houses (duwayra) belonging to the heqdesh. If Hilāl is in Qalyūb, Shelomo should detain him there so that Eliyyahu can come out for Shabbat and take care of this affair. This is by the order of 'the Rayyis' (probably Avraham Maimonides).

T-S 13J22.15 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.

Recto

  1. מי שעשה נסים ל[אבותינו] בימים ההם
  2. ובזמן הזה הוא יעשה עמך ועמנו
  3. ועם כל יש יקיים \\בנו\\ ק כת ואף גם זאת
  4. בהיותם בארץ וגו הו אלעאלם מא
  5. עלי קלובנא מן וחשתה פי הדא
  6. אלמוסם אלמבארך אללה תע יגעלה
  7. עליה ועלי אלגמאעה אלמבארכה
  8. אלמוופקה ופקהם אללה תע תופיק
  9. אלעארפין בה ונעלמה אן כאן אלאמר
  10. אלדי גרי מן גהה אלשיך הלאל ואמר
  11. אלדאר אלהקדש ואלדוירתין מוקופין
  12. בסבבה אלי חית יקני מנה ברצא
  13. אלמצאלחה ותסויג מא פעלת [[מן]]
  14. פאן כאן פי קליוב תנפד תערפני
  15. סרעה נכרג נכמל אלשגל סרעה
  16. ותעוקה אלי חית נכרג נסבת ענדכם
  17. או יום אלאחד ולא תגפל ען דלך
  18. לאן אלרייס אמר בדלך פתנפד
  19. רקעה בדלך סרעה ולא תדכל
  20. אלי חית נחצר ושלום עליך
  21. ועל כל הקהל הקדוש

Margin

  1. אקרי סלאמי ל[מואלי] אלאגלה
  2. ושלום

Verso - address

  1. الى قليوب المحروسة يسلم الى ابو المنا العطار
  2. يوصله بوقته بفضله للمعلم بركات
  3. بن بو الفرج

الترجمة

T-S 13J22.15 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S 13J22.15: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.