Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Formularies for divorce-related documents. The one on recto is clearly based on a real document and a real case, but gives "peloni" for the month …
תעתוק אחד
Letter (or rather three letters) from Mustaʿrib sages, in Safed, to the Nagid Yiṣḥaq Sholal, in Fustat. Dating: 1510 CE, based on the assessment of …
אין רשומות קשורות
Several legal attestations in Hebrew, perhaps from a court ledger, in multiple handwritints, regarding the dispute between Yosef Kalido (?) and David Leon, who were …
Letter from an unknown writer, either in Gaza or near Jerusalem, to Yishmaʿel, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century. The …
Partnership agreement dated Sivan 1735 CE (5495), to last for eight years, it seems for a business venture dealing in etrogim. The six partners are …
Legal document dated June 1802 CE (Sivan 5562) involving a partnership between Hayyim ha-Levi, Merkado Karo, Avraham ha-Levi, and Pinhas b. Yom Tov Aripol (? …
There are 32 folios sharing this shelfmark. See individual PGPIDs for more information. Most of it consists of a notebook, probably belonging to a Byzantine …
Very interesting late letter in (middling) Hebrew from a certain ʿOvadya (or [... b.] ʿOvadya) currently in Hamadan (!) and planning to travel to Yazd. …
Letter in Hebrew from Azarya Zeevi, Jerusalem, to Yiṣḥaq Castro, Cairo/Fusṭāṭ. Dating: mid-seventeenth century. Should be read together with T-S 20.67—same writer and addressee. The …
Letter in Hebrew dated 1766/67 CE (527 = וה(י)כינו את (אשר) יביאו) from the Jewish community of Safed to the Jewish community of Pisa, begging …
Hebrew letter from Yiṣḥaq b. Zeraḥya known as Faryol (?), a physician, to Avraham Talmid (known from other letters, fl. ca.1600). The first part of …
Legal document involving a partnership between a large number of the Jewish merchants active in Egypt ca. 1800 CE: Shelomo Cesana, Ḥayyim Cesana, Avraham Cesana …
Late letter that begins in Hebrew and transitions into Judaeo-Arabic from an unidentified merchant to Yosef Muḥibb. He writes that he traveled this year to …