רשומה קשורה ל-מסמך משפטי: IOM D 55.8

מסמך משפטי IOM D 55.8
  1. ציטוט
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Location in source
    • Doc. 32
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. ציטוט
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום

Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. חצר בית דין סלימן בן חסון וולדה אסחק וחצר  
  2. דאוד בן חסן אלמלקב אבו געד פי כניסה אלשמיין 
  3. ואשהדו עלי נפוסהם אנהם יקומו בכדמתהם פי  
  4. גסל מותאהם בגמיע ירצי אלגמאעה ליל או נהאר  
  5. לא יתאכרו ען דלך ואנהם לא ישארטו אהל אלמיית  
  6. ולא יתקאעדו בהם ואקני מנהם עלי דלך קנין גמור  
  7. בכלי הכשר ובעד דלך אשתרך סלימן בן חסון  
  8. וולדה אסחק מע דאוד הדא עלי אנהם אדא  
  9. כאנת אלנובה לאחדהם כדמו גמיעא פיהא אלי אן  
  10. יכמלו אלשגל בלב סלים וניה צאפיה בעצהם לבעץ  
  11. ואיש מא רזק אללה מן קליל וכתיר כאן אלרבע לדאוד  
  12. ואלבאקי לסלימן וולדה [ו]אדא חצל שי מן אלטלב יחמל  
  13. אלי סלימן יכון אלרבע מנה לדאוד הדא ולא יכאלף  
  14. בעצהם בעץ ואקני מנהם עלי דלך קנין גמור  
  15. בכלי הכשר ונכתב בחמישי משבת בחדש שבט  
  16. בעשרין וחמשה ימים מן שנת אשעב לשטרות  
  17. בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה עלי הלוי בר ש  
  18. שמואל בר אברהם ילה [     א]בו חסן  סרור בר חיים אבן סברה נע  
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. Suleyman b. Ḥasson and his son Isḥaq came to court, and
  2. Dāwūd b. Ḥasan, nicknamed Abū Ja‘d, came, in the synagogue of the Shāmiyin,
  3. and (they) testified concerning themselves that they established their service in
  4. washing their corpses for all that the community wished—day or night,
  5. they would not delay therein. They would not place conditions on the families of the deceased,
  6. nor would they refuse them. A complete qinyan was performed with them concerning this,
  7. with an item suitable for doing so. Then, Suleyman b. Ḥassūn and
  8. his son Isḥaq partnered with this Dāwūd, such that during
  9. the shift of one of them, all of them will serve therein until
  10. they finish the work, each of them on behalf of the other, with a full heart and clear intention.
  11. Of whatever God provides, small or large, Dāwūd will have a quarter,
  12. and the remainder will be for Suleyman and his son. [And] when one (of them) collects on a request (for services rendered), he will bring it
  13. to Suleyman; a quarter of it will be for this Dāwūd. None of them may violate (this agreement,)
  14. A complete qinyan was performed with them concerning this,
  15. with an item suitable for doing so. This was written on Thursday in the month of Shevaṭ,
  16. the twenty-fifth (of the month), of the year 1372 (of the Era) of Documents,
  17. in Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River. ‘Alī ha-Levi b. S
  18. Samuel b. Abraham … [A]bū Ḥasan Surūr b. Ḥayyim Ibn Sabra (who) r(ests in) E(den)