מסמך משפטי: T-S NS 226.7

מסמך משפטי T-S NS 226.7

What's in the PGP

  • 1 Transcription

תיאור

Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. A woman gives to a man a gift consisting of two objects delivered to him in the presence of the witnesses on condition that he does not leave Miṣr (Fustat? Egypt?) during her lifetime and that she has the right to fine him if he does. Because of the fragmentary state it is impossible to know the family relationship between the two (if any). (Information from Goitein's index card.)

תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S NS 226.7 recto

°
recto
Gershon Weiss, "Legal Documents Written by the Court Clerk Halfon Ben Manasse (Dated 1100-1138)" (PhD diss., n.p., 1970).

Recto

  1. [ ב]ריא
  2. [ ]תנה גמירא חתיכא חליטא
  3. [ ] ליה ולירתיה בתריה מן יומא דנן ולעלם
  4. [ ] לא יסאפר מן מצר ולא יגיב ענהא
  5. [ ] אלחיאה פאן לם יבק להא עליה
  6. [ ]לב ולא שום טענה בעולם לעלם
  7. [ ]תנה מעכשו מלכא צחיחא תאמא
  8. [ ]אקי פי קיד אלחיאה כאן להא מטאלבת[ה]
  9. [ ]אקיאן או תמנהא אן כאן קד אבאעהמא
  10. [ ] חמור בכלי הכשר לקנות בו מ[עכ]שו בביטול
  11. [ ]א בהא תם סלמתהמא ליה בין ידינא בהדא
  12. [ ] קבול דלך ואנה לא יסאפר מן מצר אלי מוצע
  13. [ ] פי קיד אלחיאה ומתי סאפר ק[ ]
  14. [ ]ה ואסתרגאעהמא