רשומה קשורה ל-מסמך שלטוני: T-S Ar.42.171

מסמך שלטוני T-S Ar.42.171
  1. ציטוט
    Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).
    Location in source
    • Doc. 52
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • מהדורה
    • תרגום
  2. ציטוט
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • דיון
תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S Ar.42.171 1r

1r
Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).

Recto

  1. بسم الله الرحمن الرحيم والحمد لله حمد الشاكرين

  2. لما ورد امر المولا الطواشي الاسفه سلار الكبير بها الدين قراقوش المنصوري 

  3. الافضلی بخط کریم متوجا بعلامته المشهورة على يد المير فارس الدولة 

  4. عدى احد اصحابه المندوب يتضمن احضار الذهب المودع تحت يد زوجة

  5. غانم بن عيسى من اهل منوف العليا فوصل المندوب بتاريخ الثاني

  6. ... من ربيع الآخر سنة خمس وتسعين وخمس ماية وحضر من ثبت خطه اخره من الشهود 

  7. المعدلين بالناحية المذكورة وعبروا الى منزل غانم المذكور ففتحت زوجته

  8. الحائط واخرجت منها ذهبا عدده مائة وسبعين دينارا

  9. واعتبرت بالوزن فكان وزنها ماية احد وستين دينارا ونصف وربع

  10. فجعلت في كيس وختمت بالشمع وسلمت الى فارس الدولة عدى المذكور

  11. ليحضرها الى المجلس البهائى ان شا الله تعالى فـ[ ] 

  12. اعلاه والحمد لله وحده ومن يتكل على الله فهو حـ[ـسبه]

Witness 1

  1. حضرت ذلك ونظرت

  2. وشهدت بما تضمنه

  3. وكتب عمار بن الحسن بن اسمعيل بن على

Witness 2

  1. حضرت ذلك ونظرت

  2. وشهدت بما تضمنه

  3. وكتب ابو المعالى يوسف بن محمد صح

Witness 3

  1. حضرت ذلك ونظرت وشهدت بما تضمنه

  2. [ وكتب ].[                   ]

Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).

Recto

  1. In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God, with the  praise of those who give thanks.  

  2. When the order of our master, the Ṭawāshi (eunuch), the great commander Bahāʾ al-Din Qarāqūsh, the servant of al-Manṣūr and  

  3. of al-Afḍal, came in a gracious rescript crowned by his well-known signature, by the hand of the amir Fāris al-Dawla  

  4. ʿAdī, one of his retinue and his special commissioner, containing (instructions) to  fetch the gold deposited in the possession of the wife of  

  5. Ghanim ibn ʿĪsā, one of the inhabitants of Upper Manūf, the commissioner arrived  on the second  

  6. of Rabiʿ II of the year five-hundred and ninety-five and the witnesses accredited  in the aforementioned district who attached their signatures below came  

  7. and crossed to the house of the aforementioned Ghanim. His wife opened  

  8. the wall and brought out from it gold coins, numbering one hundred and seventy dīnārs.  

  9. Their weight was determined, this being one hundred and sixty-one, a half and a  quarter dinars.  

  10. They were placed in a purse, put under wax seal and handed over to the  aforementioned Fāris aI-Dawla ʿAdi  

  11. for him to deliver to his honour Bahāʾ' al-Din, if God, exalted is he, wills, and  [ ]  

  12. above it. Praise be to God alone. Whoever trusts in God, he (God) is his sufficiency.  

Witness Clauses 

  1. I was present and observed  

  2. and I have testified to its contents.  

  3. Written by ʿAmmār ibn al-Ḥasan ibn Ismaʿīl ibn ʿAli.  

  4.  I was present and observed  

  5. and I have testified to its contents.  

  6. Written by Abū al-Maʿalī Yūsuf ibn Muḥammad. Valid.  

  7.  I was present and observed and I have testified to its contents.  

  8.  [Written by ]  

T-S Ar.42.171 1v

1v

Verso

  1. احضر في تاريخ الرابع و [[ العشرين من ربيع ] ]

  2. من ربيع الاخر سنة خمس وتسعين وخمسمـ<ـاية>

Verso

  1. It was conveyed the fourth 

  2. of Rabiʿ II, in the year five-hundred and ninety-five. 

תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S Ar.42.171: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.