מכתב: ENA NS 22.27
מכתב ENA NS 22.27What's in the PGP
- תמונה
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
תיאור
Letter from Nahray b. Natan to Nahray b. Nissim, his paternal cousin, ca. 1055
תגים
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
ENA NS 22.27 1

recto
-
על שמך
-
כתאבי יאכי וסידי וגלילי אדאם אללה סלאמתך וסעאדתך וכפאיתך מסתהל אלול ערפך אללה ברכתה וא[ס]עד[ך]
-
בתופיקה אנה אלמאן בדלך ואלקאדר עליה סבב תאכר כתבי ענך יאכי אלעזיז עלי מא נחן פיה מן שגל אלסר [ ]
-
דניה ואלנקלאן מן מוצע למוצע ועדם אלנאס אלדי י<ר>כן עליהם ולא תם אחד תכאלטה אלא ותנדם פנקול ברוך [דיין]
-
האמת וסבב כתאבי הדא אליך לאן עלאל ולדי כאן באטראבלס וכאנת מעה חואיג מצא [ ] בנא[ ]
-
פמנהא מא צלח ללמוצע ומנהא מא לם יצלח וכאן באטראבלס יונה בן יצחק וכאן עלאל סאיר [ ]
-
אלינא פוגה אלי מעה קלד מזודה ביץ תמנהא דינרין ונצ וסתה ארטאל ורב קרל מחבוך תעמל ע[לי אל]גלא ואלביע [ ]
-
וקפה אטרון סודאני פיהא קנטרין אלא תסוא סבעה דנניר אלקנטאר יד רטל פריון ותסע מאיה כיט [ ]
-
ומאיה מן גנסהא עמל אלקירואן וכיטין לולו קבצהא מן ברוך בן אלשאמה תמנהא נ דינר וסבעה עשר
-
רטל ניל ואן אצבת פי אלפריון דינ אלאלף ביעה וכדאלך אלסנג אן אצבת כק בדין ביעה ומא לם ינבאע תנפד[ה]
-
ומא בעת מן הדה אלחואיג תשתרי לי בה לולו פרס ואמא אלקרל תביעה באלקסם ואלרזק וכדאלך אלכיטין לו[לו]
-
אן אצבת פיהא הדה אלנ דינ ביעהא והדא יונה רגל כייר כמא תעלם ואכתר וקד כתבת לך עליה וכאלי [ ]
-
לאנה קאל נכשא נוגהה מן אחריות אלטריק והו מעדור ובעד מא דפעה ליוסף בן פרח אלקאבסי רגע א[כדה]
-
מנה לאנה כשא מן אלטריק ואמא מא טרא עלי קלבי ממא גרא עליך אסל אללה יגעלה לך כפור עוון [ ]
-
פסקי אלכאד אגחת ואללה תעאלי קאדר יעוצך בבן זכר בקרוב ולא תקצר פי מא כלפתך פיה ואנא
-
נעלם אנך תקום מקאמי ואכתר וכתאבך בחאלך וסלאמתך ועארץ חאגאתך אחי פיהא עלי סארך ולעל ס[אלת]
-
אבו סהל עמא יערפך מא עמלת פי אלכרז פאללה אללה יאכי מא נוציך שי וליס אנת ממן יוצא ואלוכאלה
-
געלת[הא ] מפני שלום הדרך ונחב מנך יאכי תכתב לי אן כאן מגי אלי ענדכם אפצל מן בקיאי הון
-
לאן [ ]ית אהל פי הדא אלמוצע פתשרח לי פי כתאבך גמיע מא דכרת לך ואן כאן למגי וגה אפע[ל]
-
לעל [ ] עלי ותכון תרבתי פי דלך אלמוצע אלמקדס ואלסלם אלגליל עלי אכי וסידי ורח אללה [ ] ו[ע]לאל יכצוך באפצל אלסלם ואכתי ואלצבאיאת יבלגוך אלסלם ושלום
- על שמך
- כתאבי יאכי וסידי וגלילי אדאם אללה סלאמתך וסעאדתך וכפאיתך מסתהל אלול ערפך אללה ברכתה וא עד[ה
- בתופיקה אנה אל(מת ן) בדלך ואלקאדר עליה סבב תאכר כתבי ענך אכי אלעזיז עלי מא נחן פיה מן שגל אלסר ו[
- אכיה ואלנק לאן מן מוצע למוצע ועדה אלנאס אלדי יכן אליהם ולא תם אחד תכאלטה אלא ותנדם פ ...
- האמת וסבב כתאבי הדא אליך לאן עלאל ולדי כאן באטראבלס וכאנת מעה חואיג מצא בהא....
- פמנהא מא צלח ללמוצע ומנהא מא לא יצלח וכאן באטראבלס יונה בן יצחק וכאן עלאל סאיר [
- אלינא פוגה אלי מעה קלד מזורה ביץ תמנהא דינרין ונץ וסתה ארטאל וכב' קרל מחרוך תעמל [......
- וקפה אטרון סוראני פיהא קנטרין אלא תסוא ...ה' דנניר אלקנטאר סד' רטל פריון ותם ע ......(יה) ביע [
- ומאיה מן גנסהא עמל אלקירואן כיטין לולו קבצהא מן ברוך בן אלשאמה תמנהא ג' דינר וסבעה ע......
- רטל ניל ואן אצבת פי אלפריון דינ' אלאלף ביעה וכדלך אלסנג אן אצבת ...ף בדין' ביעה ומא.......
- ומא בעת מן הדה אלחואיג תשתרי לי בה לולו כרב ואמא אלקדל תביעה באלקסם ואלרזק וכדאלך אלכיטין
- אן אצבת פיהא הדה אל(קץ) דינ' ביעהא והדא יונה רגל כייר כמא תעלם ואכתר וקד כתבת לך עליה וכאלה..
- לאנה קאל נכשא נוגהה מן אחריות אלטריק והו מעדור ובעד מא דפעה ליוסף בן פרח אלקאבסי דכ ..
- מנה לאנה כשא מן אלטריק ואמא מא טרח עלי קלבי ממא גרא עליך אסאל אללה יגעלה לך כפור עוון
- (פסקי אלכאר) אגחת ואללה תעאלי קאדר יעוצך בבן זכר בקרוב ולא תקצר פי מא כלפתך פיה ואנא
- נעלם אנך תקום מקאמי ואכתר וכתאבך בחאלך וסלאמתך ועארץ חאגאתך א.. פיהא עלי סארך ולעל.....
- אבו סהל עמרן יערפך מא עמלת פיה כרז..אללה אללה יאכי מא נוציך שי וליס אנת ממן י.ינא ואלוכאלה
- געלה [ ] שלום הדרך. ונחב מנך יאכי תכתב אלי אן כאן מגי אלי ענדכם אפצל מן בקיאי הון
- לאן [ ] ותאהל פי האדא אלמוצע פתשרח לי פי כתאבך גמיע מא דכרת לך ואן כאן למגי וגה אפצ[ל
- לעל [ ] עלי ותכון תרבתי פי דלך אלמוצע אלמקדס ואלסלם אלגליל עלי (אכי) וסיידי ו.ה' אללה
- ...(ועלאל) יכצוך באפצל אלסלאם ואכתי ואצבאיאת וכלהא באלסלאם ושלום
recto
- (2−1) על שמך. אני כותב לך, אחי ואדוני ומכובדי, יתמיד אלוהים את שלומך ואת אושרך ואת סיפוקך, בא' באלול, יודיעך אלוהים את ברכתו וייתן לך אושר
- בחסדו, כי הוא המעניק, ולו היכולת לזאת. סיבת האיחור בכתיבתי לך, אחי יקירי, היא הדאגה שבה אנו נתונים .... (מפני הנסיבות)
- הקשות והטלטול ממקום למקום והעדר אנשים שאפשר להישען עליהם ; אין בנמצא אדם שתעשה שותפות עמו ולא תתחרט ; אבל אומרים אנר : ברוך דיין
- האמת. סיבת מכתבי זה אליך: היה בני עלאל באטראבלס, והיו עמו סחורות שקנה, והלך ....
- ומהן שראויות למקום ושאינן ראויות לו; והיה באטראבלס יונה בן יצחק, והיה עלאל נוסע ....
- אלינו, ושלח לי עמו קל"ד אריזות (בדים ?) לבנים, תמורתן שני דינרים וחצי, ושישה רטלים ורבע אלמוגים, דבוקים, סדר אותם וימכרום ....
- וסל קצף המלחת סודאני ובו שני קנטארים, השווים שבעה דינרים הקנטאר ; י"ד רטלים 'פריון' ותשע מאות חוטים (פנינים)
- ומאה כיוצא בהם, תוצרת קירואן. שני חוטי פנינים הוא קיבל מברוך בן אלשאמה, תמורתם נ' דינרים ; ושבעה עשר
- רטלים ניל. אם תשיג בעד ה'פריון' דינר בעד האלף, מכור אותו ; כיוצא בזה עץ האודם(?), אם תשיג ק"כ בדינר, מכור אותו; מה שלא יימכר, תשלח.
- במה שתמכור את הסחורות האלה, קנה לי פנינים 'פרס'. אשר לאלמוגים, מכור אותם כפי שיזמן אלוהים, וכיוצא בזה שני חוטי הפנינים,
- אם תשיג בעדם אותם נ' הדינרים, מכור אותם. יונה זה הוא אדם טוב, כידוע לך, ולמעלה מזה. כתבתי לך כבר עליו. ודודי, אחי אמי ....
- כי הוא אמר: חושש אני לשולחו, מפני אחריות הדרך, וזו סיבה טובה. ואחרי שמסר אותם (את האלמוגים?) ליוסף בן פרח אלקאבסי חזר ולקח אותם
- ממנו, כי חשש מפני הדרך. ואילו עוגמת הנפש שהיתה לי בגלל מה שעבר עליך, אבקש מאלוהים שיעשנה לך כיפור עוון ....
- למרבה האסון נפגעת; לאלוהים יתעלה היכולת, ייתן לך חליפין, בן זכר בקרוב; אל תזניח מה שהטלתי עליך, והלוא אני
- יודע שאתה תמלא את מקומי, ולמעלה מזה. כתוב לי על מצבך ושלומך ועל כל צורך בקנייה המופיע אצלך, בזאת תחיה נפשי ותשמחני. שמא ביקשת
- מאבו סהל שיודיע לך מה עשה בעניין החרוזים. בשם אלוהים, אחי, איני נותן לך הוראות, כי אין אתה מן הזקוקים להוראות. את ייפוי הכוח
- שמתי .... מפני שלום הדרך; אבקש ממך, אחי, כי תכתוב לי אם אתם מעדיפים שאבוא אצלכם ולא אשאר כאן,
- כי.... (לא נשארה ?) משפחה במקום הזה; פרט לי במכתבך כל מה שכתבתי לך. אם יש אפשרות שאבוא, סדר זאת,
- אולי .... שלי, ויהיה קברי במקום המקודש ההוא;דרישות שלום נכבדות לך, אחי ואדוני, ורחמי אלוהים ....
- ועלאל שולחים לך את מיטב דרישות השלום ואחותי והילדות דורשות בשלומך. ושלום.
ENA NS 22.27 2

verso - address
-
לא[כי וסידי] אלעזיז עלי אב[ו] יחיא חר[סה] אללה מן נהראי בן נתן ננ בן עמה
-
נה[ראי בן נס]ים נע אללה ראעיה וכאליה שלום רב
verso
- לא[כי......] אלעזיז עלי אבי יחיא נהראי
- בן נסים נע' אללה דאעיה (ובאל..)
- מן נהראי בן נתן ננ' בן עמה
- שלום רב
verso, address
לאחי ואדוני היקר לי אבו יחיא, אלוהים שומרו, נהוראי בן נסים נ"ע אלוהים מגינו ושומרו; מנהוראי בן נתן נ"נ בן דודו. שלום רב.