מכתב: Moss. IIIa,11
מכתב Moss. IIIa,11What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Letter from Yaʿaqov b. Salmān al-Ḥarīrī, in Alexandria, to his mother and father, in Qayrawān. Dating: ca. 1050 CE. The address bears the name of the writer's father Salmān b. Ibrāhīm, whom Yaʿaqov addresses at the end of the letter, but he addresses his mother for the bulk of the letter. The writer expresses his disappointment in the Maghrebis in Egypt, who did not assist him as he expected when he was newly arrived in Fustat and very ill for one month. He recovered and is now healthier than ever. When he returned to Abū l-Faraj Ibn ʿAllān who had previously promised to employ him, he found that Abū l-Faraj had lost his mother and his sister, "and was too preoccupied for me" (ishtaghala ʿannī). Yaʿaqov set out on his own and started to trade flaxes. He is planning to travel to the north, perhaps to al-Lādhiqiyya (a plan he carried out: see CUL Or.1080 J17, which he wrote from Tripoli, and T-S 8J19.27, which he wrote from Ramla). But he will wait in Alexandria until he learns what his family thinks of this plan, and he will follow their counsel. The end of the letter has the curious line, "Abū Yaḥyā is well, in complete health, and aṣḥābunā are in complete health, no one died except Abū l-Khayr b. Barukh in Tinnīs" (verso, lines 22–23)—which, along with the illness of Yaʿaqov and the deaths in Abū l-Faraj's family, suggests that there was then an epidemic. Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #661. See also ENA 2738.34, a very similar letter which Yaʿaqov wrote at the same time and addressed to his sister. VMR. ASE.
תגים
Editor: גיל, משה
Moss. IIIa,11 1r
recto
-
بسم الله الرحمن الرحيم
-
כתאבי יאואלדתי אלעזיזה עלי אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא
-
מן אלסכנדריה סלך איאר ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק אליכם קרב אללה אלאגתמאע
-
בכם עלי אפצל אלאחואל ואתם אלאמאל נעלמך יאואלדתי וצלת אלי כתב מע אלפיוג
-
ווקפת מנהא עלי כבר חאלכם וסלאמתכם אדאמהא אללה לכם ברחמתה ולם
-
[ ] אחואל אכתי וכאלאתי ובקי סרי משגול לדלך ודכרת מא גרא עליכם הדה
-
[ ] מן אלגלא ווזן אלכרא ען ואלדי חרסה אללה ללדיואן ושק עלי דלך עטים פאסל
-
אללה וחדה אן יגעלה לכם כפרת עון וסליחת חטא ואלדי תרידיה מן מערפה אחואלי
-
וצלת פי כל עאפיה וקד צעדת אלי מצר ודכלת אלי אלשיך אבי אלפרג וראית מנה
-
גמיל בסואלה עני וען אחואלכם וקאל לי אני אשגלך פי שגל אדא חצר ולם
-
אקים באלבלד נחו טו יום פמרצת מרצה שדידה פאקמת באלחמה ואלברד
-
שהר כאמל ודפע אללה סבחאנה ועדת אלי אפצל ממא כנת פי גסמי פללה
-
אלחמד כתירה פלמא דכלת אליה תאניה מן בעד אלמרץ אתפק ופאת ואלדתה
-
ובעד דלך אכתה פאשתגל עני וקד כפת תלך אלדריהמאת אלתי כאנת
-
מעי פטלבת ארגע אליה פאשארוא אלנאס עלי בראי אן נמצי אלי אלריף ונשתרי
-
בבקיה אלדראהם כתאן פפעלת דלך פחצלת בהא עדל כתאן [עא]לי מוצל אלי
-
אסכנדריה וכאן עלי אני אנפדה אלי אלמהדיה פראית אלכר[א] גאלי ולו חמלתה
-
בהדא אלכרא לדהב מנה אלנצף פאסתכרת אללה ואעמל אמא עלי תוגיהה
-
אלי אלאדק[יה] או אסאפר בה אלי הנאך וארגו כיר מן אללה וקד קאל לי בעץ
-
אלנאס אנפד הדא אלעדל אלי אללאדקיה וארגע אנת אלי מצר אלי אלשיך אבי
-
אלפרג לאנה קד ועדך בפמה ואנה לא ירגע פימא ועדך בה ואנא
-
מדבר פי מא הדא סבילה לאן דכר לי קום אכר אן אלרגל נדל ולא יתסל
-
מעה שי אלא בעד סנה ועשרה ואנא אתכל עלי אללה ונקעד באסכנדריה
-
אלא אן תצל כתבכם מן אלגרב באחואלכם ומא אנתם פיה ואחב ראיכם ומא
-
תשירו עלי בה נקבלה ונסתכיר אללה עז וגל ותערפני אחואלכם צגיר וכביר
-
ארגו יגעלכם פי חיז אלסלאמה ולא יכון בד מן אלגואב ותגעל אבו סהל סלמה
-
אללה יכתב אלי באחואלה ואחואל אכתי וכאלאתי לאני קלבי מתעלק אליכם עטים ומא
-
נקדר אצף לך ציק מראכב אלסנה וטלעה אלנאס רחאלהם באיזא אלנצ באלנצ
-
ולו וגדת נוגה לכם חמלת בקיה
recto - right margin
-
וויבה מגאל[ ]
-
ומא אתפק לכמא
-
וקד בדלת אל
-
דפעה בדלך
-
מגהוד ולם
-
בקדר ולו
-
כאן באל
-
מהדיה
-
מן יתכלה
-
לכנת נוגה
-
ול[ ] כאן
-
נוגה שי
-
[ב]עינה
-
אלי וקתי
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
…
-
ערפתכם
-
דלך ולא
-
כן ארגו
-
אן שא אללה
-
אלמקבלה אן
-
אתפק לי
recto - top margin
-
או
-
נוגה
-
לכם
-
....
-
....
-
נחב
-
ראיכם
-
ומא תשירו
-
עלי בה
-
ארגו יגמע
-
ביני ובינכם
-
עלי כיר
-
ועאפיה
-
ארגו דלך
Moss. IIIa,11 1v
verso
-
וקד אתפק לי מן אלראי אן נעמל עלי מגי ללמקבלה ויכון ספרי לסקליא באלקמח
-
סאיר ראגע מא יעוזני כיר ואנא פי גסמי וצחת בדני פי כל עאפיה וקד וחק
-
האדי אלאחרף אתפק לי במצר ואחד ק נכון מעהם ולם אכתאר אתעאפה מן כלאם
-
אלנאס לאן אצחבנא אלמגארבה קום סו וקד טלב אלסנה יוגה אבו אלפצל בן יגו נשד לה(?)
-
לו(!) כתאן אן כתיר פגאו אליה קאלו לו אן אכתאנה באלמהדיה והו ממלך להם אליום
-
ה סנין מא תוגהו אלא יאכל מאלה ויתכל בה ביתה והם קום סו לא חפץ אללה
-
אלאנסאן סו וקד גמני אלדי לם נסאפר לאן אכתאנה וראהם אערה וצבית אן כברת
-
[ ]ואהם ואלנאס קום כמא שא אללה והו פי כל עאפיה מעה דינ קק ואכתר ולאכן המתה
-
כבירה אללה תעאלה(!) יאדי מן אדאהם ואנא וחדי פי בית לם נכאלט אחד אלא וקת מרצי
-
כנת פי דאר אסחק בן אלבקרה ומא קצרת ומא אכתפית מונתהם וקד כתבת אליכם
-
אן תכתבו וכאלה נחרם לכם במצר למן לכם ענדה דינ או דרהם אלא יחצר בה
-
ואנת תעלמו קולה רחמה אללה אנה כאן יקול תרכת בית מלא אתאת ומאעון במצר
-
ותרכת פיהא אסחק ונחרם לכם באסכנדריה ומא יעוז יטהר לכם שי ואלנאס
-
כלהם לאימין לכם פי מא עמלתם פי תבריתכם לבן עלאן אללה יטאלב מן אדאכם
-
ויחרם אסמו ויואכדה ויטאלבה אנה אלקאדר עלי דלך אלא אבוכם רחמה אללה קאלה מאלי
-
כל מן קאם בלכם ואסתאכלכם ואנא אן שא אללה אן גית נאכד מן ענדכם מא
-
תבקא ואליסיר אלדי מעי נסאפר בה לסקליא ונטלע אלסוסה איאם אלנדלסיא מא יעוזנא
-
כיר מן אללה וקד מצא בן ששון ללמהדיה אול מרכב ואלברקלו אלכתאן הו ענד בן עלאן
-
נשתמע מעה ונסתקצי ונערפכם ואסחק וואלדה פי כל עאפיה מעהם דינ קק
-
והם פי אל[ ] אן אכתרת תוגה וכאלה וגה מא יעוז נאכד מ[נה] שי אללה אללה כתבכם
-
אול אלמראכב באחואלכם וח[אגת]כם וראיכם ומא כאן לכם מן חאגה ערפני בהא אן ערפתהא
-
[ ] מא תרידה ואבו יחיי בכיר פי כל עאפיה ואצחבנא פי כל עאפיה לם ימות סוא אבו
-
אלכיר בן ברוך בתניס ולא תקטעו כתבכם ולא תפרטו ולמתלכם פי קל מן דלך
verso - top margin
-
ארגו
-
תמאם אל
-
נעמה צחה אלבדן
-
ושלום
verso - top margin - other
-
וקד וגהת לכם כתאב כג פי אלמראכב
verso - left margin
-
ומע סעאדה בן פינחס
verso - bottom margin - address
-
ואלדי אלעזיז עלי סלמאן בן אברהים ננ ולדה יעקוב בן סלמאן
-
אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה יצל אלקירואן אן שא אללה
verso - address - other
-
[لوالد]ي العزيز على سلمان بن إبراهيم ن ن ولده يعقوب بن سلمان
-
اطال الله بقاه وادام عزه ونعماه يصل القيروان ان شاء الله