רשומה קשורה ל-מכתב: T-S NS 226.100
מכתב T-S NS 226.100- ציטוט
- משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #525
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S NS 226.100 1r
recto
-
[ ] ענדהא כתאן כ[
-
במאל כביר אצהר פינה אל[
-
עטש ואחרץ לי פי אלמוש[תרי
-
יברד קלבי וכנת אנפדת לך ורק [.... אן]
-
שא אללה ולעל אן קדרת תאכד לי כתאב פי [
-
אני מא אנא מן תגאר אלחלקה ואד יחמל [
-
לא גיר חתי יכסרוני אלפצה כל יום ואנא אריד [
-
ואלאזם אלדכאן פתתפצל תחרץ פי דלך וכאן כת[אבי
-
מן אלגרב ואלי אלאן מא וצל שי מן אלגרב אללה תעאלי יס[הל
-
חדיתך מע בן עמיר ואנה תפצל אן דפע מז דרהם [
-
אכתר מן אלדראהם אלדי יוצלהא אליך לא גיר ואלנאס פי [
-
לא נצל נאכדה ואן כאן להם שי בגיר חק נסאלפה טלב חתי [
-
קול לה ענדך ג ויבאת //גיר תלת// חב אתל באלכביר והדה אלדראהם לא אשך אן [
-
אלגוז וכליה עלי ראיה מא יעוז יגי אסכנדריה או יגי אבו אלסרור [
recto - margin
-
]לה והו מעדור צעלוך חתי יקצטהא עלי רוחה
-
] ידפעהא אללה תעאלי יראה ברחמתה תכתץ אפצל
-
] וכואתך גמיע יכצוכם גמיע אפצל אלסלאם
recto
- (4-1) …. אצלה פשתים .... ; .... בכסף רב; הראה כלפינו .... ; .... צמא ; והשתדל בשבילי בעניין הקונה(?) .... ; .... יקרר את לבי, שלחתי לך 'ורק' ....
- (5–6) ברצון האל. שמא תוכל לקבל בשבילי מכתב בעניין .... אני הלוא אינני מן הסוחרים של ההכרזות ואם הוא מוביל ....
- (7–8) לא אחרת, כדי שאפסיד בכל יום על הדרהמים; ורצוני .... ואשב כל הזמן בחנות. הואילה אפוא להשתדל בעניין זה. לפני כן (שלחתי) מכתב (וביקשתי ידיעות)
- (9–10) מן המגרב, אבל עד עכשיו לא הגיע כלום מן המגרב; אלוהים יתעלה יעזור ..... ; …. הפרשה שלך עם בן עמיר, וכי הוא הואיל לשלם מין דרהמים ....
- (12-11) (לא) יותר, מן הדרהמים שיעביר אליך, לא אחרים ; והבריות ב .... לא נגיע כדי לקחת אותו, ואם הם מחזיקים סכום שאינו מגיע להם נלווה לו את סכום התביעה עד אשר ....
- (13–14) אמור לו : אתה חייב ג' ויבות פחות שליש, גרעיני אשל, ב(ויבה) הגדולה, ואין לי ספק שדרהמים אלה .... האגוזים; ואל תתווכח אתו, הלוא הוא יכול לבוא לאלכסנדריה, או יבוא אבו אלסרור ....
recto, right margin
.... וצריך לסלוח לו, הוא דלפון, ויחלק אותם לעצמו .... ישלם אותם ; אלוהים יתעלה ישקיף אליו ברחמיו. קבל את מיטב דרישות השלום .... ואחיך כולם שולחים לכולכם את מיטב דרישות השלום.
T-S NS 226.100 1v
verso
-
ואלאטפאל וואלדתהם יכצוכם ויכצו סת נעים אפצל אלסלם ותכץ סת נעים אפצל [
-
אפצל אלסלם וסמענא ען כיאר אנה מתחרך פי חצה אללה תע אלי כיר לה ולנא ת[
-
וכתבך לא תוכרהא עני בעאפיתך ליטמאן קלבנא אן שא אללה ושלומך יגדל
verso
- והילדים ואמם שולחים לכם ולסת נעים את מיטב דרישות השלום; ומסור לסת נעים את מיטב (דרישות השלום ול) ....
- מיטב דרישות השלום. שמענו על כיאר שהוא בתנועה, אלוהים יתעלה ישים חלקו לטובה, לו ולנו ....
- אל תדחה את מכתביך אלי, על בריאותך, להרגיע את לבותינו, ברצון האל; ושלומך יגדל.