רשומה קשורה ל-מכתב: T-S AS 146.234
מכתב T-S AS 146.234- ציטוט
- משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #767
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S AS 146.234 1r
°
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
-
כתאבי אלי מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך ונעמאך
-
ומן חסן תופיקה לא אכלאך מן אלמסתקר ען חאל סלאמה ושוק אליך שדיד
-
קרב אללה אלאגתמאע בך עלי אפצל אלאחיאל ב[מנ]ה וכרמה
recto - right margin
-
ואפצל סלאמתה
-
עליך ותחיתה
recto - top margin
-
עליך ופרחך
-
וח ....
-
ושלום וחיים
-
יוסיפו לך
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת אושרך
- ואל ימנע ממך את מיטב ההצלחה, מן הבית. שלומי טוב, אבל אני מתגעגע אליך מאוד.
- יקרב אלוהים את פגישתי אתך במיטב הנסיבות, בטובו ובחסדו ....
recto, margins
.... ואת מיטב שלומו והענקת האושר לך, וישמח אותך .... ושלום, וכו'.
T-S AS 146.234 1v
°
verso - address
-
חצרה מולאי אלשיך אלגליל אבו אלאפראח ערוס מחבה אלשאכר שלמה ביר
-
בן יוסף נע אטאל אללה ב[קאה אברהם זל אמונה אומן
verso, address
הדרת אדוני ורבי הנכבד, אבו אלאפראח ערוס בן יוסף. ייתן לו אלוהים אריכות ימים .... אוהבו המודה לו שלמה בי"ר אברהם ז"ל; אמונה אומן.