מכתב: T-S AS 145.359
מכתב T-S AS 145.359What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Letter from Barhun b. Musa al-Tāhartī, probably to Nahray b. Nissim. Probably in February 9, 1053. Mentions collecting debts from Kamel and b. Hajaj, which also Barhun b. Salah wrote about it to Barhun b. Musa. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #345) VMR
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S AS 145.359 1r
recto
-
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם [עזך…וצרף אלאסוא]
-
ענך ברחמ ליב בקין מן אדר [ראש]ון ואלחאל סל[אמה
-
ענכם מן יום וצלת סוא כתאב ואחד [
-
פלא תקטעו עני כתבכם כל וקת [
-
קבצת אלי דנא מן בן אלחדאד אלדי כיטי ואן כאן בעת מן אלמתאע אלדי לבניה פי ביע [ ]
-
אלסקלאטון וגמיע מא וציתך ותסאל סידי אלשיך אבי סחק פי ביע אלסיאלה ו[ ]
-
ותערפה אני לם יתפק לי שרא אלרדא עמל אלחריר אלדי וצאני וקד אועדני אנסאן יגי [ ]
-
[ ] ותערפני [ ] אלדי דפע אליך יוסף בן סמחה בעד אן [ ]
-
[ ] וארגו אנה תמם מא ואקפתה עליה ולם יכלפה וקד [ ]
-
[ ואשת]רית בעץ ללכהן ולסידי אבי סעיד דאוד בן שעיא ושראי מן [ ]
-
[ ] הדא אלסער ולם נצע בידי עליה ארגו אללה יערפנא ברכתה
-
[ ] וכנת וציתך פי תוגיה אלכיש אלקדים יכון לאנפאד אלאעדאל
-
[ ] ואלמדאס ואן כנת לם תוגיהם קבל וצול כתאב
-
[ ] אבי סחק אברהם בן אלתלמיד רגע אלי מא
-
[ סיד]י אלשיך אבו אלכיר לם נצרפהא לאלאן ואן
-
[ ] תוגההא מסרע אן [ ] אן [ ]
-
[ ] סאדאתי אבי אלטיב ואבי אלפצל
-
[ ] תאכדה להם אלינא מן ענד אבי יוסף יעקב
-
[ ] מע קאסם פי קצה כאמל ובן חגאג
-
[ ] פי הדה אלסנה פתשדהא מראר אן בין [ ]
-
[ ] ענד כאמל ד אחמאל אן כאן קדר יאכד [ ]
-
[ ] כאן פי מא אשתרית מנה אסתכתאר אכתר מנה
-
[ ] נגתמע מע אלקאצי בן מקאתל פדלך
-
[ ] אן מא ופאו אלכראג אלדי
-
[ ] אלקאצי קד גא יכון כתאבה
-
[ ] תוגהה אלותאיק אלדי
recto - right margin
-
סידי אלשיך
-
בן חיים
recto
- (1–4) אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך …. ויסלק כל רע ממך ברחמיו, בי"ח באדר ראשון. שלומי טוב .... (לא קיבלתי) מכם מאז היום שבו הגעתי אלא מכתב אחד .... אל תפסיקו לכתוב לי כל הזמן ....
- שקיבלתי את י' הדינרים מאת בן אלחדאד (בעלי) ה'כיטי' וכי מכרתי מן האריגים של בניה, מכירה ....
- (ה'סקלאטון') וכל אשר הוריתי לך; תבקש מהאדון אבו אסחק שימכור את העפצים ....
- ותודיע לו שלא נזדמן לי לקנות את האדרת העשויה משי שהזמין. אבל הבטיח לי אדם אחד שיבוא ....
- .... והודע לי מה שילם לך יוסף בן שמחה אחרי ש....
- .... ואני מקווה שהוא השלים מה שהסכמתי עמו, וכי לא הפר זאת ....
- .... וקניתי מקצת בשביל הכוהן ובשביל אדוני אבו סעיד דאוד בן שעיא; וקניתי מן ….
- .... המחיר הזה וידי לא תיגע בו ; אקווה שאלוהים יודיענו את ברכתו
- .... לפני כן הוריתי לך שתשלח את בר האריזה הישן, שישמש למשלוח המשואים
- (13–14) .... והנעליים; על כן, אם טרם שלחת אותם לפני בוא מכתבי (זה) ... אבו אסחק אברהם בן התלמיד חזר אל מה
- (15–16) (שהיה) .... האדון אבו אלכיר לא הוצאתי אותם עד עכשיו, ואם .... שלח אותם במהרה ....
- (17–18)..... רבותי, אבו אלטיב ואבו אלפצל .... קח אותו בשבילם אלינו (?) מאצל אבו יוסף יעקב
- (19–20) .... (תיפגש) עם קאסם בפרשה של כאמל ושל בן חג'אג' .... בשנה זו .... ותקשור אותם כמה פעמים בין ....
- (22-21) .... אצל כאמל ד' משואים, אם יוכל, ייקח עם .... יהיה במה שקניתי ממנו ריבוי אף במידה גדולה מזו
- (26-23) .... אפגש עם הקאצי בן מקאתל, והלוא זה .... שלא סילקו את מס הגולגולת אשר .... הקאצי כבר בא, ומכתב ממנו (יישלח) ... תשלח לו התעודות אשר ....
T-S AS 145.359 1v
verso
-
[ ונצ]ף דינ מן אלקיסאריה וקאל אל [ ]
-
[ ] אלסוק ונביע אלבקיה ונוגה אלי
-
[ ] וגהתהא אליה ותכתב אליה כתאב אלי…
-
[ ] ועלי אצחאבנא כל] ואחד באסמה אתם אלסלם
verso
.... חצי דינר מן ה'קיסאריה', ואמר .... השוק ונמכור את השאר ונשלח אל .... שלחתי אותם אליו ותכתוב אליו מכתב אל ... ולאנשינו, כל אחד בשמו, דרישות שלום.