מכתב: T-S 13J8.5
מכתב T-S 13J8.5What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Letter from Yosef b. Musa al-Tāhartī, from Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1059. Mentions trading with Byzantium and Sicily. Writes about beads, especially from one type (“Hab Ruman” – “pomegranate seeds”). (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #368) VMR
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 13J8.5 1r
recto
-
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ה כלון מן
-
שבט ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין תקדמת כתבי אליך פי אלמראכב בשרח
-
מא חמלתה פיהא ארגו קד מן אללה בוצולה אליך סאלם ואלי וקתנא הדא מא וצל אלינא אחד
-
מן אלפיוג ותעלקלת(!) קלובנא אלי סמאע אכבארכם אחיאכמא אללה אסל אללה יסמענא ענכם
-
כיר ויגעלכם פי חיז אלסלאמה כאן וצלת כתבך צחבה סידי אבי אלחסן ולד מולאי אלשי[ך]
-
אבי אלסרור בשרח מא חמלתה צחבתה פי אלחרבי ותאכר וצול סידי אבי אל[
-
כאן צחבתה אלי בעד אקלאע אלמראכב וקד תפצל אללה ווצל גמיע [
-
פי אלחרבי סאלם וכאן דכרת פי כתבך אן אלברניתין מחמודה חמלתהא צחבה אלצב[י]
-
אלמהדוי וכאן אלצבי קד וצל מן אטראבלס וסאפר אלי אלשרק ולם ידכר לי כבר אל
-
ברניתין פלמא וצל אלי כתאבך בעד דלך אשתגל קלבי בהא אלי אן וצלו צח[בה]
-
סידי אבי אלחסן ופתחת ואחדה וגדתהא רומיה ליס הי אנטאכיה [ ]
-
דינרין ונצף אלמן ואלתאניה באקיה לעל יקע להא טאלב ואמא אלודע [
-
ליס לה ענדנא פי אלשתא טאלב ואנמא תצרפנא מע אלמסאפרין אלואצלין אלינא פי אל
-
בחר פי אלציף לאן ליס ענדנא אחד יסאפר פי אלבר ואמא אללולו אלגיר מתקרב
-
כאן ענדנא מטלוב פוצלו ביה אקואם מן סקליה אול אלנאס באעוה ביע גיי[ד
-
מנה בן זכרי אלחמאל שי אכר באעה ותאכר וצול מא כאן פי אלחרב[י
-
וקף חאלה והו סקט וכדלך וצל אלחב רמאן אלדי בינך ובין בן עמי ונקץ עדתה דכר אבו אל
-
חסן אן למא פתח עליה באטראבלס כדאם אלסלטאן צאע מנה וקד בעת מנה בעץ סער
-
סתה דנא אלאלף כיט ואלחמל כתאן אלדי וגהת אלי כאן מקארב וכאן אלכהן גא מן סוסה אשאר [אן אל]
-
כתאן גייד פקלת לה כוד עדל ואחד וסט תביעה מן אלגריב פאעטיתה עדלי[ן
-
יקול מא משא עני אלעדל אלתאני באקי ענדי לעל אביעה בעד פראג אלנאס מן [
-
מא ענדנא מן יזן אליום דרה וכדלך וצלת אלצרירה אלדי כאנת לך צחבה חסון בן יחיי והי
-
באקיה עלי חאלהא אלי גיר הדא אלוקת ואלדנא אלדי כאן אחאלנא ביהא אלכהן עלי אלצרירה
-
ללסעה אלרהן ענדנא ביהא ואמא אלכרזין אכדת מנהם נוא גיר מקלי רג[
-
כלאץ מנהם לאנהם אעתדרו לי בעדם אלפיתור פקלת יכון ענדי אלי אן יכתר [
-
נשתרי להם אלפיתור יקליוה לי וקד אכדת מנהם כביר וסגיר אלדי אתפק ענדהם פאן
-
אתפק ביע אלסגיר הונא חמלת אליך אלכביר אללה תעאלי יעין עלי אלכלאץ מנהם
-
ואנא אעלם אן ליס יצל כתאבי הדא אלי ואלנאס באלאסכנדריה פכתבת אליך ל[ ]ל [ ]
-
וליס לי מעה כתאב פתסתכיר אללה ותקדם מא תחמלה אול אלנאס אללה תעאלי י[
recto - right margin
-
פיה אלכירה
-
ואלסעאדה וכתבת עלי
-
סרעה ואלכתאן אלעאלי ענדנא
-
מן יא דינ אלקנט אלי ח ואללאך
-
כה דינ אלקנט ואלפלפל כח
-
דינ אלקנט ואלנשאצר מנין
-
בדינ ואלדי כאן ביננא מן אלמא
-
כאפור הו ענד סידי אלשיך
-
אבו צחק אברהים בן יעקב
-
וניתי נקצמה ונחמל
-
סהמנא מנה אלי צקליה ואל
-
גייד מנה יסוא דינארין >
-
אלמן אדא גא טאלבה
-
וכדלך באקי חצתנא מן אל
-
נשאצר מע אלורד אל
-
ואצל אליה פי אלסנה אל
-
כארגה באקי ענדה
-
ואחואל סידי אבי אלחסן
-
מע אלגזל קד אכרג אל
-
חסאב וצחח וצול אלאחמאל
-
ולם יקע בינהם
-
פיה
recto - top margin
-
כלף ולם
-
יתחקק ענה
-
אלגזל מא בקאה
-
עליה אלחסאב אלי
-
פי הדא אלוקת
-
וצעב עליה כתיר
-
והו מעצור לאן
-
ליס יקרא ולא יכתב
-
וקד דפע כמסין
-
דינ מן אלגמלה והו
-
יתחלל ויוצל מא
-
בקי עליה וקד כאן
-
גמיע מא באעה
-
סידי
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ממהדייה, בה'
- בשבט. שלומי טוב ואני מאושר, תודה לאל ריבון העולמים. שלחתי לך לפני כן מכתבים באוניות, עם פירוט
- מה ששלחתי בהן, אקווה שבחסד אלוהים הם הגיעו אליך בשלום. עד לזמננו זה לא הגיע אלינו איש
- מנושאי המכתבים, ולבנו יצא לשמוע חדשות מכם, ייתן אלוהים חיים לשניכם. אבקש מאלוהים שישמיענו מכם
- טובות וישימכם במחוז השלום. באו מכתביך עם אדוני אבו אלחסן בן אדוני ורבי
- אבו אלסרור, ובהם פירוט מה ששלחת עמו באונייה הנוצרית; אבל התאחר בואו של אדוני אבו אל....
- היה עמו עד אחרי שהפליגו האוניות; ועשה אלוהים חסד והגיעו כל …. ; (הגיע)
- באונייה הנוצרית בשלום. כתבת במכתביך שאת שני כדי החרס שבהם חבלבל רפואי שלחת עם עוזרו של
- אלמהדוי; אבל העוזר כבר בא מאטראבלס, ונסע אל המזרח ולא אמר לי דבר על הנעשה
- בשני הכדים; על כן בבוא אלי מכתבך אחר כך דאגתי בגללם מאוד, עד שהגיעו עם
- אדוני אבו אלחסן, ופתחתי אחד ומצאתי שהוא ביזנטי, אין הוא מאנטיוכיה ....
- שני דינרים וחצי המן, והשני נשאר, אולי יזדמן לו קונה; ואולם הצדפים....
- אין להם אצלנו ביקוש בחורף אלא היינו סוחרים בהם רק עם הנוסעים המגיעים אלינו
- בים בקיץ, כי אין אצלנו איש הנוסע ביבשה. הפנינים הלא פחותות
- היה להם ביקוש אצלנו, והביאו אותן אנשים מסיציליה; בהתחלה מכרו אותן האנשים מכר טוב ....
- ממנו בן זכרי הסכל משהו אחר, מכר אותו, והתאחר מה שהיה באונייה הנוצרית ....
- היה בלי שינוי, אחר כך ירד. כמו כן הגיעו ה(חרוזים) 'חב רמאן' שבשותפות בינך ובין בן דודי והספקתם מצומצמת. אמר אבו אל
- חסן, כי כאשר פתחו לו באטראבלס פקידי הסלטאן אבדו (חלק) מהם. מכרתי את מקצתם חלק במחיר
- שישה דינרים בעד אלף 'חוטים'. משאוי הפשתים אשר שלחת לי היה פחות; הכוהן, שבא אז מסוסה, טען
- שהפשתים טובות; אמרתי לו: קח משאוי אחד בינוני תמכור אותו ל(סוחר) זר, ואז נתתי לו שני משואים .... (שב)
- ואמר: לא הצלחתי למכור את המשאוי השני, נשאר אצלי, אולי אמכרנו אחרי שיתפנו האנשים מן ....;
- אין היום אצלנו מי שישלם דרהם. כמו כן הגיע הכיס הקטן שהיה לך, עם חסון בן יחיא, והוא
- מונח בצד עד אחרי הזמן הזה. אשר לדינרים שקיבל אותם בהסבה הכוהן כנגד אותו כיס קטן,
- לעת עתה העירבון עליו אצלנו. ואילו מעושי החרוזים לקחתי סוג לא שרוף ....
- ניפטר מהם, כי הם התנצלו לפני שחסר להם תנור. אמרתי: יהיו אצלי עד אשר יהיו יותר ....
- אקנה בשבילם תנור וישרפום לי; ולקחתי אצלם גדולים וקטנים כפי שהיה מצוי אצלם. על כן,
- אם יזדמן למכור את הקטנים כאן, אשלח אליך את הגדולים; אלוהים יתעלה יעזור שניפטר מהם.
- אני יודע שבבוא מכתבי זה, כבר יהיו האנשים באלכסנדריה; כתבתי אפוא אליך ....
- אין אצלו מכתב ממני. בקש אפוא את חסדי אלוהים ושלח את הדברים בהקדם עם ראשוני היוצאים, אלוהים יתעלה ....
recto, right margin
(1–9) כי ממנו הטובות והעזרה. כתבתי בחיפזון. הפשתים המעולות אצלנו מי"א עד ח' דינרים הקנטאר; הלכה כ"ה דינרים הקנטאר, הפלפל כ"ח דינר הקנטאר, הנשדור שני מנים בדינר; מי הקמפור שהיו בשותפות בינינו הם אצל אדוני ורבי אבו אצחק אפרהים בן יעקב.
(10–17) אני נוטה שנחלק אותם ונשלח את חלקנו בהם לסיציליה. הסוג הטוב שווה שני דינרים וחצי המן, אם מבקש אותו מישהו. כמו כן נותר חלקנו בנשדור יחד עם הוורדים. הסחורות המגיעות אליו בשנה היוצאת נשארות אצלו.
(18–22) ענייני אדוני אבו אלחסן בדבר המטווה: הוא כבר הוציא את החשבון ואישר את בוא המשואים ולא היתה ביניהם לגביו
recto, top margin
מחלוקת; לא התברר לי ממנו מה הסכום שהוא חייב עדיין בעד המטווה אלא לאחרונה, והיה הדבר קשה עלי מאוד; אמנם יש לסלוח לו, כי אינו קורא ואינו כותב, וכבר שילם חמישים דינרים מן הסכום; הוא ישווק (את הסחורות) וישלם מה שנשאר חייב. כל הלכה שמכר אדוני
T-S 13J8.5 1v
verso
-
אבו אלחסן מן אללאך דנא נזאריה פקטעת אלנזאריה גא אלי קאל לי אעטני אלדנא נבדלהא בדנ[א ]
-
נשתרי פיהא זית אעטיתהא לה בדלהא וכנא מעולין עלי מכזן פיה צרוף פרג נטינהא לה ס[ ]
-
חסון בן יחיי אלי אספאקץ אכראה מנה ואנחן נלתמס לה גירה אן שא אללה פתערף למולאי אלשיך אבי אלסרור
-
דלך ותעתדר עני פי אלמכאתבה פעלת מתפצלא ואלסלם עליך ואעלמך אן וצלת מכדה כתאן לעלוש אל
-
שמש צחבה סידי אבי אלחסן וקבצתהא מנה עלי אני נוגההא אליה אלי אטראבלס אלי בלגני אנה אנתקל אלי [ ]
-
תרכתהא נכאתבה עליהא אעלמתך דלך לאנה כאן וקת וצול סידי אבי אלחסן אלי טראבלס
-
ולם יעלם ניה סידי אבי אלחסן פגאבהא מעה אלי אלמהדיה
verso - bottom margin
-
לסירי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נע אטאל אללה בקאה מן יוסף בן מוסי נע
-
ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמתה
verso
- אבו אלחסן (תמורתו היתה) בדינרים "נזארי". אבל נפסקו הנזאריים, והוא בא אלי ואמר לי: תן לי את הדינרים ואמיר אותם בדינרים....
- נקנה בהם שמן. נתתי לו אותם, המיר אותם, והיה בדעתנו (למצוא) מחסן, ובו כדים ריקים, והייתי סוגר לו אותם בטין .... (נסע)
- חסון בן יחיא לספאקץ, הוא השכיר לו אותו ואני אחפש לו (מחסן) אחר, ברצון האל. הודע לאדוני ורבי אבו אלסרור
- את זאת והתנצל בשמי בעניין התכתבותי (עמו), עשה זאת בטובך. ושלום עליך. אודיעך שהגיעה חבילת פשתים לעלוש
- השמש עם אדוני אבו אלחסן, וקיבלתי אותה ממנו בתנאי שאשלחנה לו לאטראבלס, אלא שנודע לי שהוא עבר ל....
- השארתי אותה ואכתוב לו על זה. זאת לידיעתך, כי היה זה בזמן בואו של אדוני אבו אלחסן לטראבלס,
- ולא ידע את כוונת אדוני אבו אלחסן, על כן הביא אותה עמו למהדייה.
verso, address
לאדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בן נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים, ויתמיד את שלומו ואת אושרו ואת חסדו לו. מיוסף בן מוסא נ"ע.