רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 10J29.10
מכתב T-S 10J29.10- ציטוט
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #330
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 10J29.10 1r
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
Recto
- תאבי יאסידי ומולאי אטאל אלל[ה בקאך יצרף אלאסוא]
- ענך ברחמתה מן בוציר יו[ם ]
- באחסן כאתמה ען סלאמה וע[אפיה ]
- בכיר וקד צאק צדרי [ ]
- וקד אוסקת אלעדל ח'[ ]
- כרי וקד אברית [ ] ח' רגע קאל ו' ולם יחמל אלי [ ]
- דינ מע אבן אכוה ה' אלי אבן עמי ג' לי ועדל אלי [ ]
- ועדל אלי כאלי ואסחק ו'[ ] ואלשש קאסית פי א[ ]
- וקד דפעת י' וקבצת תמנהא ובקי ענדי ו' אלי ל[ ]ל מא ק[בצת ]
- תמנהא בעת אלכל סער נ' יגי ג' אלא [ ] וקד בקי מעי דנניר א[רגו]
- אשתרי לך עלי אבי אברהם עיאש ואלוקת צאק עלי אלי [ ]
- וקד בקי ענדי פצאלי כתאן וארגו אשתרי אליום מא [ ]
- אלי אלסמסאר [[בך]] ישתרי תמאם עדלין עדל [לך] יעדל לי [ ]
- פי ע[רוב]ת פסח לא אשתרית אכתר וארגו וצל [ ] מרכב
- גראב [ ] יחמל אלי אלאסכנדריה ותאכר פי אעדאלי [ ]
- מא אחתאגו מן אלמ[ ]מן עני באלאסכנדריה אן [ ]
- מרדוך [ ] עני אן מא לך ענדה או מן מרכב אלערל [ ]
- ענה ואנא לעל נגוז אלי [אלמה]דיה או אוגה רסרלי וק[ ]
- קאסם כאן הנא [ ] אלקאיד [ ]ה וראה [ ]
Right Margin
- אלדי לנא [פי] אסכנדריה מן עאם אול תכתב לא יוסקהא אללה אללה לא תתואנא ומא אקעדני אל[
- סרעה קראת עלי כאצתך אלשריפה אפצ'ל אלסלם ואבו אברהם יכצך אלסלם ויוסף [
Upper Margin
- באקי
- י'ו' די'נ'
- מן אלעדל
- באלמונה
- וידפע לי
- עיאש
- דינרין
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים .... ויסלק כל רע
- ממך ברחמיו, מבוציר יום .... (יחתום אותו אלוהים עליך
- במיטב חותמו. שלומי טוב ואני בריא …
- לטובה ; הדאיג אותי ....
- העמסתי את המשאוי ....
- השכירות, וכבר סילקתי את החוב .... ח' ; חזר ואמר: ד', אבל לא שלח לי ....
- דינר בידי אבן אכוה ה'; אל בן דודי – ג' בשבילי ומשאוי אל ….
- ומשאוי אל דודי, אחי אמי, ולאסחק ו' .... ; אשר לבד הפשתים סבלתי ב....
- מסרתי י' וקיבלתי את התמורה בעדם, ונשארו אצלי ו' עד ....
- התמורה בעדם. מכרתי הכול במחיר נ', מגיע לג' פחות .... נשארו עמי דינרים, אני מקווה
- שאבו אברהם עיאש קנה (סחורות) בשבילך ובשבילי; והזמן שלי קצר ….
- נשארו אצלי שאריות פשתים, ואקווה לקנות היום ....
- אל המתווך .... יקנה תמאם שני משואים, משאוי בשבילך ומשאוי בשבילי ....
- בערב פסח, לא קניתי יותר; אקווה שהגיעה .... אונייה
- 'גראב' .... תוביל (משא) לאלכסנדריה ותיקח בעד המשואים שלי ....
- את (ההספקה) הדרושה להם .... ממני באלכסנדריה, כי ....
- מרדוך .... ממני שהוא אינו חייב לך ; או מאוניית הערל ....
- ממנו; ואני אולי אעברר למהדריה או אשלח את שליחי .... (אבו אל)
- קאסם; היה כאן.... ה'קאיד' .... וראה אותו ....
recto, right margin
- המגיע לנו באלכסנדריה מאשתקד; תכתוב שלא יעמיס אותם, השבעתיך באלוהים, אל תזניח; מה שעיכב אותי כאן ....
- במהרה. הריני שולח לך, נכבדי, את מיטב דרישות השלום, ואבו אברהם שולח לך דרישות שלום, ויוסף ....
recto, top margin
היתרה יו דינר מן המשאוי כולל ההוצאות וישלם לי עיאש שני דינרים ....
T-S 10J29.10 1v
Verso
- ברהון בן צאלח נ'נ' תיהרתי
verso, address
.... ברהון בן צאלח תאהרתי.